Перевод "была сохранена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
была - перевод : была сохранена - перевод : была сохранена - перевод : была - перевод : была сохранена - перевод : была сохранена - перевод : была сохранена - перевод : была сохранена - перевод : была сохранена - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но политика индустриализации была сохранена. | But the industrialization policy was maintained. |
Конфигурация не была сохранена. Сохранить изменения? | The new configuration has not been saved. Do you want to apply changes before quitting? |
Амазонская граница Венесуэлы, протяженностью в 2200 километров, была сохранена. | The Amazonian border of Venezuela, 2,200 kilometres long, has been preserved. |
Ни одна политическая партия не была запрещена и была сохранена свобода выражения. | No political party had been prohibited and freedom of expression had been maintained. |
Игра сохранена. | Your game has been saved. |
Игра сохранена... | Game saved... |
Торговая марка Canadair была сохранена, несмотря на то, что компания была куплена фирмой Bombardier. | The Canadair name was retained despite the fact that Bombardier had bought out the company. |
Важно, чтобы политическая динамика в интересах развития, генерированная саммитом, была сохранена. | It is important that the political momentum for development generated by the summit be maintained. |
Конфигурация не сохранена | New Configuration Not Saved |
Запись сохранена локально. | Post saved locally. |
При Рабочей группе была сохранена группа специалистов по рынкам и маркетингу, однако деятельность Группы по ПИЛСЕ была прекращена. | The team on Markets and Marketing continues to report to the Working Party, but the EFSOS team was not continued. |
Вся деревня была сохранена как напоминание для потомков, что такое варварство не должно повторяться. | The whole village is preserved as a reminder for posterity that such barbarity should never happen again. |
Была обсуждена концепция живых измененных организмов, которая будет сохранена в повестке дня будущих сессий. | She also informed the group that Mr. Tom Heilandt, after having served as the secretary to WP.7 and its specialized sections for the last seven years, would be leaving in June to take up a post in Rome at the secretariat of the Codex Alimentarius Commission. |
Эффективность Совета должна быть сохранена. | The Council's efficiency must be safeguarded. |
Эта информация должна быть сохранена. | This information should not be lost. |
Тем не менее, большая часть норманнского строения была сохранена, включая две массивных башни и часть стен. | However, much of the Norman building was kept, including the two massive square towers and part of the walls. |
Во время эвакуации в Порт о Пренсе была сохранена основная группа в составе 22 административных сотрудников. | During the period of evacuation, a core group of 22 administrative personnel was maintained at Port au Prince. |
Некоторая часть из этих денег будет сохранена . | Some of it will be saved. |
игра может быть сохранена в любой момент. | The game can be saved and resumed from any point. |
По данной статье сохранена первоначальная смета ассигнований. | The original estimate has been retained for this item. |
6. Была сохранена первоначальная сумма ассигнований на урегулирование требований на выплату компенсаций в размере 17 млн. долл. США. | The original amount of 17 million has been retained to cover claims for compensation. |
В 1925 году власть Хашимитов в Хиджазе была ликвидирована Саудитами, в Ираке в 1958 году в результате государственного переворота, а в Иордании была сохранена. | The Hashemites were overthrown in the Hejaz in 1925 by the House of Saud, and in Iraq in 1958 by a coup d'etat, but retained power in Jordan. |
Без лицензии конечно , спрашивает пользователь Иван (орфография сохранена). | Without a license, of course, asks user John (name is changed). |
Однако набранная динамика, на мой взгляд, должна быть сохранена. | that the momentum that we have now should be maintained. |
На ВАЗ 2329 сохранена механическая часть от ВАЗ 2129 2131. | On the VAZ 2329 retained the mechanical part of VAZ 2129 2131. |
Основная часть бюджетных потребностей штаб квартиры сохранена на прежнем уровне. | A major part of the budgetary requirements at headquarters is kept at the maintenance level. |
Нажмите Alt Ctrl W, и диалог исчезнет. Комбинация клавиш сохранена. | Do Alt Ctrl W and the dialog should disappear. The shortcut is now entered. |
2. По мнению г на ИСМАИЛА (Малайзия), неприсоединившиеся страны заинтересованы в том, чтобы система Договора об Антарктике была сохранена в прежнем виде. | 2. Mr. ISMAIL (Malaysia) said that the non aligned countries favoured the continued evolution of the Antarctic Treaty system. |
Если будет сохранена существующая модель, то мировая экономика будет постоянно преображаться. | If the current pattern is sustained, the global economy will be permanently transformed. |
Несмотря на некоторые различия в ПЗУ, сохранена совместимость с PMD 85. | Despite some changes in ROM, it was mostly compatible with PMD 85. |
Обеспечение выполнения Существующая практика может быть сохранена переходных положений не потребуется. | Applicability Current practice can be kept since transitional requirements are unnecessary. |
Основная часть бюджетных потребностей отделений на местах сохранена на прежнем уровне. | Fund of the United Nations International Drug Control Programme summary of post requirements, 2006 2007 |
Это означает, что будет сохранена система одного не подлежащего передаче голоса. | This means that the single non transferable vote will be retained. |
Эта норма сохранена для должностей категории специалистов на 2006 2007 годы. | This rate has been maintained for Professional posts for 2006 2007. |
Международные нормы должны соблюдаться, территориальная целостность всех государств должна быть сохранена. | International norms must be observed the territorial integrity of all States must be preserved. |
Однако необходимо определить, каким образом будет обеспечена и сохранена такая решимость. | However, what must be ensured is how to secure and sustain this resolve. |
Тэд, как Вы думаете, будет ли эта тенденция среди людей сохранена? | Ted, do you think that this is going to be a trend of people? |
В интерьере ресторана, выполненном в классическом стиле, сохранена историческая аура здания. | The interior of the restaurant is designed in a classical style, keeping the historical aura of the building. |
Вклад модели А составляет 639, и поэтому она должна быть сохранена. | Model A makes a contribution of 639 and should there fore be retained. |
37. Хотя трехсекторальная структура ВСООНК была сохранена, начиная с декабря 1990 года численный состав сил был сокращен на 929 человек, или на 43,6 процента. | 37. While the three sector structure of UNFICYP has been maintained, the strength of the Force has been reduced by 929 personnel, or 43.6 per cent, since December 1990. |
Этой осенью в предстоящие месяцы мы будем стремиться к тому, чтобы адекватные ресурсы были выделены для этого Управления и чтобы была сохранена его оперативная независимость. | This fall, and in the months ahead, we shall seek to ensure that adequate resources are available for that Office and that its operational independence is maintained. |
Окно Сохранить в предназначено для выбора папки, в которую будет сохранена html страничка. | The Save to file selector decides where you want to save you image gallery html page. |
b) информация может быть сохранена и продемонстрирована лицу, которому она должна быть передана . | (b) The information is capable of being retained and displayed to the person to whom it is to be presented. |
Позиция окна будет сохранена при выходе из программы и восстановлена при следующем запуске. | Check the box to automatically save all window positions on program exit. They will be restored at next start. |
Соответственно, его столица, Сараево, должна быть сохранена как многокультурный, многоэтнический и многорелигиозный центр. | Accordingly, its capital, Sarajevo, must be preserved as a multi cultural, multi ethnic and multi religious centre. |
Похожие Запросы : сохранена организация - полностью сохранена - сохранена основа - сохранена информация - полностью сохранена - сохранена организация - может быть сохранена - может быть сохранена