Перевод "было подтверждено" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подтверждено - перевод : подтверждено - перевод : было подтверждено - перевод : было подтверждено - перевод : было - перевод : было - перевод : было подтверждено - перевод : подтверждено - перевод : было подтверждено - перевод : было подтверждено - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это было подтверждено кассационным судом. | This was confirmed by the Court of Cassation. |
Заключение контракта было подтверждено 29 октября. | The signing was confirmed on October 29. |
Это решение, таким образом, было подтверждено. | The determination was therefore confirmed. |
Существование ионосферы было подтверждено в 1923 году. | The existence of the ionosphere was confirmed in 1923. |
Это было подтверждено в Марселе 15 января. | This was confirmed by Marseille on 15 January. |
Это решение было подтверждено впоследствии другими заявлениями. | That decision has been confirmed by other statements in the interval. |
В результате решение Суда первой инстанции было подтверждено. | As a result, the decision of the Trial Court was affirmed. |
Это обвинение было подтверждено Государственным судом 10 марта. | The indictment was confirmed by the State Court on 10 March. |
Это осуждение было подтверждено в резолюции 48 16. | This rejection was reconfirmed in resolution 48 16. |
В тот же день открытие было подтверждено независимыми наблюдателями. | Later that day, the discovery was confirmed by independent observations. |
12 марта 2005 года было подтверждено, что они расстались. | On March 12, 2005, a publicist announced their separation. |
В Justice Society of America 36 это было подтверждено. | In Justice Society of America 36, this was confirmed. |
Это Соглашение было пересмотрено и вновь подтверждено в Аккре. | Concrete peace proposals were negotiated that led to the Linas Marcoussis Agreement, which was revisited and reaffirmed in Accra. |
Ни одно из этих утверждений не было подтверждено фактами. | Neither of these assertions has been demonstrated. |
Отрывок из свидетельства В мае 2011 года было подтверждено завершение бифа. | The end of the Jackson Ja Rule feud was confirmed in May 2011. |
Это было позже подтверждено на официальной странице фильма на Facebook. | This was later confirmed by the film's official Facebook page. |
Это решение было подтверждено Верховным судом 25 ноября 1988 года. | This judgement was confirmed by the Supreme Court on 25 November 1988. |
В октябре 2010 года было подтверждено, что Аронофски будет режиссёром фильма. | There will be something to think about as you leave the theater, for sure . |
Рекомендации, которые находятся в стадии осуществления, и это было подтверждено Комиссией | Recommendations under implementation, as validated by the Board |
Это было подтверждено рядом наблюдателей, пробывших некоторое время в этом районе. | This was confirmed by several observers who had spent some time in the area. |
Это решение было подтверждено на Конференции на высшем уровне в Тунисе. | This decision was reaffirmed at the Tunis Summit. |
2) Следующее заявление было сделано во время подписания Конвенции и было вновь подтверждено после ратификации | (2) The following statement was made at the time of signature of the Convention and reaffirmed upon ratification |
Федерация подтверждено (16) | Federation continued |
Это сообщение подтверждено. | This report is confirmed. |
Вскоре было подтверждено, что вновь открытый объект соответствует открытому в 1975 году. | It was soon confirmed that this was the same as the one observed in 1975. |
Это было официально подтверждено 17 сентября 2006 года представителями Книги рекордов Гиннесса. | This was officially confirmed on September 17, 2006 by Guinness World Records. |
Долгое время входил в род мечеклювов, но недавно было подтверждено его своеобразие. | It was long merged into Xiphorhynchus , but its distinctness was recently validated. |
Объяснение заместителя директора было подтверждено свидетелем, который присутствовал во время вышеуказанного разговора. | The deputy director's explanation was confirmed by a witness who had been present during the conversation. |
Мы хотим, чтобы это обязательство было подтверждено в Повестке дня для развития. | We wish to see this commitment reaffirmed in the Agenda for Development. |
Это было подтверждено на Токийской международной конференции по обеспечению развития в Африке. | This was reaffirmed at the Tokyo International Conference on African Development. |
Так что влияние АМАНа измерялось, и было подтверждено, что движение изменило осведомлённость граждан. | So, there were measurements on AMAN s influence, and they confirm that the movement changed the awareness of the citizens. |
1 сентября 2010 года было официально подтверждено, что роль Стига в белом исполняет . | ... HarperCollins have decided none of that is as important as their profits. |
В 2005 году было обнаружено и подтверждено 130 сверхновых, в 2006 уже 197. | It detected 130 confirmed supernovae Ia events in 2005 and a further 197 in 2006. |
Кроме того, недавно было подтверждено участие Fabolous, Pusha T, Governor and Swizz Beatz. | Newly confirmed artists on the album are, Fabolous, Pusha T, Governor and Swizz Beatz. |
13 марта 2009 было подтверждено, что сериал отменен и не вернется на NBC. | On March 13, 2009, it was confirmed that the series had been canceled and would not be returning to NBC. |
Это грубое нарушение Мирного соглашения было полностью подтверждено независимой миссией по установлению фактов. | This gross breach of the Peace Agreement was fully ascertained by an independent fact finding mission. |
Рекомендация, которая находится на стадии осуществления, но это еще не было подтверждено Комиссией | Recommendation under implementation but not yet validated by the Board |
Именно это произошло в Найваше и было подтверждено два дня назад в Найроби. | That is what happened in Naivasha and was confirmed two days ago in Nairobi. |
Это было подтверждено в контексте руководящих установок и рекомендаций в отношении объективной информации | That had been confirmed in the guidelines and recommendations for objective information on military matters, developed in the Disarmament Commission and endorsed in General Assembly resolution 47 54 B without a vote. |
Это решение было подтверждено просьбами министров иностранных дел каждого государства, направленными Генеральному секретарю. | This decision was ratified by a request that was addressed to the Secretary General by each nation apos s Minister for Foreign Affairs. |
Рота жандармерии (будет подтверждено) | Section |
1 Будет подтверждено позднее. | 1 To be confirmed. |
Это не подтверждено фактами. | This is unsupported by the facts. |
И это подтверждено документами. | And this is well documented. |
Прочитано,подтверждено и подписано. | I hereby swear the foregoing to be true... |
Похожие Запросы : предположение было подтверждено - не было подтверждено - это было подтверждено - было документально подтверждено - это было подтверждено - как это было подтверждено