Перевод "был жив" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : жив - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

был - перевод : был жив - перевод :
ключевые слова : Wasn Father Night Very First Alive Lives Live While

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том был жив.
Tom was alive.
Он был жив.
It was alive.
Дэн был ещё жив.
Dan was still alive.
Был он еще жив?
Uh, was he still alive?
Ким был всё ещё жив.
Kim was still alive.
Сами был жив и здоров.
Sami was alive and well.
Если бы Джеримия был жив!
If Jeremiah were only here!
Вот бы Том был сейчас жив.
I wish Tom were alive now.
Твой отец был добр ко мне, пока был жив.
Your father was good to me when he was alive.
Фидель Кастро был жив всё это время?
Imwe Fidel Castro was alive this whole time? eh. Luka ( LukaMwango) November 26, 2016
был жив в момент получения этих травм.
N. was alive at the moment when he incurred the injuries.
Кровотечение началось, когда он еще был жив.
The wound had bled under the skin while he was alive.
Хозяин тут занимался, пока отец был жив.
When the old master was still alive, he set them aside for the young master as a study.
Он мало видел его, когда был жив.
He found little of it while he was alive.
Я жив, жив!
I'm alive! I'm alive!
Он жив? Жив?
Yoshi's my husband!
Лука был удивлён тем, что он всё ещё был жив
Luka was surprised that he was still alive
Если бы Хомер был жив, у меня был бы приемник.
If Homer were alive I'd have a radio.
Я убедился, что он был все еще жив.
I checked to make sure that he was still alive.
Когда Том был жив, он мог защитить меня.
When Tom was alive, he could protect me.
Хотел бы я, чтобы Том был сейчас жив.
I wish Tom were alive now.
Примерно 90 всех, кто был жив, сейчас мёртв.
So far, most people who have lived have also died.
Да, я был жив, потому что я украл.
Yes, I was alive because I'd robbed the till.
Если бы не я, он был бы жив.
If it hadn't been for me, he'd still be alive.
Я был счастлив, просто потому, что остался жив.
I felt happy just to be alive.
Мне не нравился Прэбл, когда он был жив.
I didn't like Prebble when he was alive.
Он жив! Он жив!
He's alive!
Он жив.. Он жив..
He's alive...
Если бы Дэн Сяопин был жив, он был бы глубоко обеспокоен.
If Deng Xiaoping were alive, he would be deeply concerned.
Он жив или мёртв? Жив .
Is he alive or dead? He's alive.
Но он все еще был жив и изредка вздыхал.
Levin was already wearied by the mental strain.
Молись, чтобы он ещё был жив и пережил это .
Pray that he is still alive and that he survives this.
Если бы не ты, он был бы ещё жив.
If it hadn't been for you, he would still be alive.
Том был бы сегодня жив, если бы не умер.
Tom would be alive today if he hadn't died.
Он был бы жив. Я не смогла предотвратить это.
He'd still be alive.
Он еще был жив, когда я пошел за водой.
He was still breathing when I went for water.
Она думает, что Лумис жив, что он был здесь.
She thinks this Loomis is alive, that he was here.
Если бы не ты, мой отец был бы жив.
No one! If it weren't for you, my father would still be alive.
Он жив или мёртв? Он жив .
Is he alive or dead? He's alive.
Жив!
'Alive!
Жив!
Alive!
Жив?
Alive?
... жив?
...alive?
Жив!
There he is!
Ребёнок был рождён на шестом месяце беременности, но остался жив.
X, however, is not sure if what she bore is a child.

 

Похожие Запросы : был еще жив - остался жив - вареные жив - жив с - ты жив - он жив - человек жив - я жив - ты жив - жив здоров - диск жив - рынок жив - все еже жив