Перевод "был сдай" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

был - перевод : был сдай - перевод : был - перевод :
ключевые слова : Wasn Father Night Very First Back Hand Pass Badge Rent

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сдай назад.
That's right, Joe.
Сдай мне.
Deal me in.
Сдай назад.
Better go back.
Сдай назад
Back up.
Сдай домашнюю работу!
Turn in your homework.
Сдай назад, пожалуйста.
Please move back.
Эй, сдай мне.
Hey, deal me in.
Ну, приятель, сдай назад.
Come on, chum. Back out of it.
А ты сдай свое.
Why don't you check it in for me, marshal?
Джо, сдай её в печать.
Joe, put her to bed.
Сдай оружие, если хочешь остаться.
Check your guns if you wanna stay here.
Сдай своё домашнее задание в понедельник.
Submit your homework on Monday.
Мы спешим Эй приятель. Сдай назад
Hey buddy, back up.
Сдай назад или я это сделаю
Back up or I'll make you.
Добрый вечер, Холидэй, сдай свой пистолет.
Holliday, let's check your gun.
Пожалуйста, сдай свою домашнюю работу до завтра.
Please turn in your homework by tomorrow.
Сдай собственный лоб как пространство под рекламу!
Why don't you rent out your forehead to commercial advertising?
Нет, не было. Сдай немного назад, посмотрим.
Back up so I can see.
Иди сдай своё пальто, я сейчас приду.
Go check your jacket. I'll wait here.
Например, арендуй велосипед в Задвинье, и сдай его в центре Риги.
For example, rent a bike in Pardaugava and return it in the city center.
Честным парнем был, был прос Честным парнем был, был прост Честным парнем был, был просты
He was a simple hero.
Whear был там, мастер был там, BlueWolf был там, Fr0z там был.
Whear was there, Wizard was there, BlueWolf was there, Fr0z was there.
Я был п Я был пр Я был про
I was so sure that we had enough time to drink beer and chat.
Был ли... был ли спутник...
Was it... was the satellite...
Я был ка Я был как Я был как в
I used to be like everybody else before I met you.
Он был философом он был барабанщиком он был отличным учителем.
He was a philosopher. He was a drum player. He was a teacher par excellence.
Ты был дома? Нет, не был .
Were you at home? No, I wasn't.
Он был посланником и был пророком.
He was a messenger and a prophet.
Я был свободен, я был счастлив.
I was free, I was happy.
Он был стройный Он был блондин
He was slender and handsome!
Он действительно был там, он был?
He wasn't really there, though, was he?
Был...
I used to be...
Он был, поистине, особо избран (Нами). Он был посланником и был пророком.
He was a chosen one, both an apostle and a prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
He was true of his promise, and a messenger, a prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
And remember Ismail in the Book he was indeed true to his promise and was a Noble Messenger, a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
And mention in the Book Ishmael he was true to his promise, and he was a Messenger, a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
And mention thou in the Book lsma'i verily he was true in promise, and was apostle, prophet.
Он был, поистине, особо избран (Нами). Он был посланником и был пророком.
Verily! He was chosen and he was a Messenger (and) a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
Verily! He was true to what he promised, and he was a Messenger, (and) a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
He was true to his promise, and was a messenger, a prophet.
Он был, поистине, особо избран (Нами). Он был посланником и был пророком.
He was a chosen one, a Messenger, a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
He was ever true to his promise, and was a Messenger, a Prophet.
Он был, поистине, особо избран (Нами). Он был посланником и был пророком.
Lo! he was chosen, and he was a messenger (of Allah), a prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
Lo! he was a keeper of his promise, and he was a messenger (of Allah), a prophet.
Был ли он есть он был? Он был очень обеспокоен Я усмехнулся.
Was he has he been was he very worried? I chuckled.

 

Похожие Запросы : сдай документы - сдай ответственности - сдай деньги - были сдай - сдай квартиру