Перевод "быстрые темпы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
i) последствия глобализации быстрые темпы социальных перемен | (i) Effects of globalization rapid social changes |
Ранняя экспансия европейцев, скорее всего, продолжила эти быстрые темпы вымирания. | Early European exploration likely continued this rapid pace of extinction. |
В большинстве Сторон, не включенных в приложение I, также наблюдались быстрые темпы урбанизации. | There has also been a rapid increase in urbanization in most non Annex I Parties. |
В этой связи следует признать, что быстрые темпы мирового развития изменили характер указанных проблем. | For that reason, the international community must acknowledge as a matter of urgency that the nature of those problems had been transformed as a result of rapid global development. |
Быстрые темпы интеграции мировой экономики облегчают проведение не только законных, но и незаконных деловых операций. | The rapid integration of the world's economy has facilitated not only the conduct of legitimate business transactions, but also that of illegitimate ones. |
В то же время быстрые темпы урбанизации создают колоссальные социально экономические и административные трудности для правительственных органов. | However, the rapid pace of urbanization causes enormous socio economic and administrative difficulties for government authorities. |
Самые быстрые темпы роста наблюдались с 1870 по 1890 годы, за чем последовали значительные колебания в объемах производства. | Growth was fastest from 1870 1890, followed by large fluctuations in output. |
В то время по прежнему существовало мнение о том, что быстрые темпы урбанизации могут быть ограничены или снижены. | At that time, there was still the belief that rapid urbanization could be mitigated or diffused. |
Быстрые темпы экономического развития за последние пять лет привели к резкому увеличению доли женщин в местной рабочей силе. | The rapid economic development in the last five years had caused a sharp increase in the participation of women in the local labour force. |
Это круглосуточно функционирующий карнавал жизни, реализующий три позиции быстрые браки, быстрые разводы, быстрые деньги. | It's a wideopen, 24houraday carnival that lives off three things, quick marriages, quick divorces, quick money. |
Это будет означать больше инвестиций в пользующиеся спросом отрасли промышленности, более высокий уровень занятости и более быстрые темпы роста. | This will mean more investment in tradable industries, more employment overall, and faster growth. |
отмечая быстрые темпы процесса урбанизации малых островных развивающихся государств, который сопровождается разрастанием трущоб, усилением нищеты и обострением проблемы безопасности, | Taking into account the work of the twelfth session of United Nations Commission on Sustainable Development, which recognized the key roles of central and local governments, the private and other non governmental sectors and populations themselves in improving access to basic services for all, |
Быстрые настройки | Quick Preferences |
Быстрые заметки | Quick Note |
Они быстрые. | They're fast. |
Быстрые кнопки | Quick Buttons |
Быстрые ходы | Short Moves |
Быстрые советы | Need a new look? |
Быстрые Ответы. | For example, take sport scores. |
Быстрые результаты и быстрые способы почувствовать себя хорошо срабатывают . | A quick fix and a quick way to feeling good about yourself will work. |
Несколько улучшился доступ к объектам водоснабжения и санитарии, однако быстрые темпы урбанизации создают реальную проблему для многих наименее развитых стран. | Access to water and sanitation has slightly improved, but rapid urbanization poses a real challenge to many least developed countries. |
Естественно, правительства обоих стран осознают необходимость поддержания стабильности и налаживания сотрудничества, которые обеспечивают региону Восточной Азии самые быстрые темпы экономического роста. | Of course, the governments of both countries recognize the need to maintain the stability and cooperation that have made East Asia the world s fastest growing region. |
Мы не быстрые. | We're not fast. |
Показывать быстрые кнопки | Show quick buttons |
Быстрые или сильные? | Is the quick or the strong? |
Быстрые, легкие шажки. | That quick light step. I couldn't mistake it anywhere. |
Исключительно быстрые темпы событий в некоторых странах этого региона свидетельствуют об эффективности прагматических подходов к решению сложных политических, экономических и социальных вопросов. | The extraordinarily fast pace of developments in some of the countries in this region is evidence of the effectiveness of pragmatic approaches to solving complex political, economic and social issues. |
Зарегистрированный во втором квартале, для японцев финансовый год начинается в марте 2012 также олицетворяет самые быстрые темпы роста с января по март 2010. | The one recorded in the second quarter, for the Japanese the Fiscal Year begins in March 2012 represents also the fastest rhythm of growth from January to March 2010. |
Быстрые темпы урбанизации и повышение мобильности населения создают огромные проблемы в населенных пунктах, поэтому необходимо разрабатывать более современные проекты, учитывающие особенности местных экосистем. | Rapid urbanization and increased population mobility posed greater challenges for human settlements, and it was necessary to devise more innovative designs which took local ecosystems into account. |
Настройка Настроить быстрые клавиши... | Settings Configure Key bindings... |
Настройка Настроить быстрые клавиши... | Settings Animation Speed |
Настройка Настроить быстрые клавиши... | Settings Show Toolbar |
Настройка Настроить быстрые клавиши... | Settings Show Statusbar |
Настройка Настроить быстрые клавиши... | Settings Configure Shortcuts... |
Настройка Настроить быстрые клавиши... | Settings Configure Toolbars... |
Настройка Настроить быстрые клавиши | Settings Show Toolbar |
Настройка Настроить быстрые клавиши | Settings Show Statusbar |
Настройка Настроить быстрые клавиши | Settings Configure Shortcuts... |
Настройка Настроить быстрые клавиши | Settings Configure Toolbars... |
Настройка Настроить быстрые клавиши | Settings Configure kolorlines ... |
Настройка Настроить быстрые клавиши | Yes. To change kolorlines visual theme you can use Settings Configure kolorlines ... option on the menubar. |
Настройка Настроить быстрые клавиши | To access the high scores simply use Show High Scores option on the menubar. |
Настройка Настроить быстрые клавиши | To change the game configuration you can use Settings Configure kolorlines ... option on the menubar. |
Настройка Настроить быстрые клавиши | Settings Toolbars Main Toolbar |
Настройка Настроить быстрые клавиши | Settings Toolbars Navigation |
Похожие Запросы : более быстрые темпы - более быстрые темпы - очень быстрые темпы - все более быстрые темпы - быстрые настройки - Быстрые советы - быстрые шаги - быстрые инновации - быстрые варианты - быстрые комментарии - быстрые поставки - быстрые части - быстрые факты