Перевод "быть по крайней мере" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
По крайней мере, пытаюсь быть. | At least I'm trying to be. |
По крайней мере, у них должна быть карта. | At least they should have a map. |
По крайней мере! | At least! |
По крайней мере... | At least... |
По крайней мере... | I wrote to her. |
По крайней мере. | AT LEAST HE WAS. |
По крайней мере, в идеале должно быть именно так. | Or so it should be. |
Среди участников должна быть по крайней мере одна женщина. | At least one participant must be female. |
Может быть. Но по крайней мере я не девка! | But at least I'm not a god damn Pussy! |
Быть дурною, но по крайней мере не лживою, не обманщицей! | Let me be bad, but at any rate not false, not a humbug!' |
Том должен был быть готов по крайней мере час назад. | Tom should've finished at least an hour ago. |
Том должен был быть готов по крайней мере час назад. | Tom should have been ready at least an hour ago. |
Том должен был быть готов по крайней мере час назад. | Tom should've been ready at least an hour ago. |
но по крайней мере, твои приоритеты должны быть правильно расставлены! | but at least you have your priorities in the right place! |
По крайней мере пока. | At least not yet. |
По крайней мере частично. | At least part of it is. |
По крайней мере сейчас. | At least for now. |
По крайней мере пока. | No. At least for the time being. |
По крайней мере, похоже. | At least it looks that way. |
По крайней мере, пока. | At least, not yet. |
По крайней мере, она. | At least, she doesn't. |
Наш, по крайней мере. | At least, ours isn't. |
По крайней мере была. | At least, she was. |
По крайней мере сейчас. | At least for now. BOTH CHUCKLING |
По крайней мере, ты... | You, at least... |
По крайней мере пока. | I don't know whether I do or not, at least not yet. |
По крайней мере, предполагается. | Oh, Mr. Keller, good morning. |
Немного, по крайней мере. | A little, anyway. |
По крайней мере, пока. | No. At least, not yet. |
Ну, я, по крайней мере, по крайней мере, я всегда думаю, что говорю. | Crash |
По крайней мере, должно быть отсутствие сильной оппозиции, включая угрозу раскола. | At the very least, there has to be an absence of violent opposition, including the threat of secession. |
Вино было неигристым или, по крайней мере, должно было быть неигристым. | The wine was non sparkling, or at least it was intended to be. |
Но это совсем не сложно, по крайней мере, не должно быть. | But that's just the easy part, or ought to be. |
В краткосрочном плане должны быть покрыты, по крайней мере, меняю щиеся затраты. | In the short term, at least the variable costs should be covered. |
По крайней мере, панда улыбнулась. | At least the panda smiled. |
По крайней мере, такова теория. | That, at least, is the theory. |
По крайней мере, не сейчас. | Not just yet. |
По крайней мере, довольно точно. | At least she got it close. |
По крайней мере, для верхушки. | At least for the people in the top. |
По крайней мере, они честны. | At least they're honest. |
По крайней мере, Том честен. | At least Tom is honest. |
По крайней мере, простыни чистые. | At least the sheets are clean. |
По крайней мере беспокойство ушло. | At least the anxiety is gone. |
По крайней мере, довольно точно. | Well, that's nice. |
По крайней мере, это весело. | Well, it's fun. |
Похожие Запросы : по крайней мере - по крайней мере - по крайней мере, - по крайней мере, - по крайней мере, - по крайней мере, - по крайней мере, - по крайней мере, - по крайней мере, - по крайней мере, - по крайней мере, - по крайней мере, - по крайней мере, - по крайней мере,