Перевод "вагинальные роды" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
роды - перевод : роды - перевод : роды - перевод : вагинальные роды - перевод : роды - перевод : вагинальные роды - перевод : роды - перевод : роды - перевод : роды - перевод : Роды - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Роды Джо. | Genera Jo. |
Роды прошли. | The birth is over. |
Не роды. | It's not an abortion. |
Тогда Лия рождает и роды и роды и рождение конца | Then Leah gives birth and birth and birth and birth late |
Скоро будут роды? | Isn't the child coming soon? |
Звонила насчет Роды. | She called about Rhoda. |
Раз роды преждевременные... | But if it's an abortion... |
Роды уже начались. | Are we in time? Let's hope so. |
Тяжелые роды Конституции Египта | A Constitution by force in Egypt |
Роды происходят в апреле. | Birth Season Births occur in April. |
Ну...роды были трудными. | Well...she had a bad time. |
Посмотри на туфли Роды. | Look at Rhoda's shoes. |
Я насчёт Роды вообщето... | Now, about Rhoda, naturally... |
(105 31) И это вменено ему в праведность в роды и роды во веки. | That was credited to him for righteousness, for all generations to come. |
(105 31) И это вменено ему в праведность в роды и роды во веки. | And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore. |
Он принимал роды в Пароле. | He was out there in Parol delivering a baby. |
У неё роды прошли легко. | She had an easy delivery. |
Роды место и вид помощи | Some data about prenatal care, the place of delivery and the person who assisted the delivery and post natal care is given in the tables below. |
Принимать роды у всякой рвани! | Waiting on them poor white trash. |
Это была всецело идея Роды. | It was Rhoda's idea entirely. |
Блог Паблы включает статьи, такие как Менструация увеличивает мое либидо , От тела к корням и Вагинальные жидкости молчаливые охранники . | Pabla's blog features articles such as Menstruation increases my libido , From the body to the roots and Vaginal fluids Silent guardians . |
Я не знаю, как принимать роды. | What for? I don't know anything about babies being born. |
Роды тут вряд ли что то добавят . | Childbirth is hardly something to add. |
Без её помощи роды не могут произойти. | Jones, Litt.D., and H.A. |
Все роды являются эндемиками умеренных районов Австралии. | All are endemic to temperate parts of Australia. |
Вы знаете это немного похоже на роды. | You know it's a little bit like a birth. |
Раньше у Роды был дом полон друзей. | Rhoda used to have the house full of her friends. |
Сделаю вид, что пришла за медальоном Роды. | It's Rhoda's locket I'm using for an excuse. |
Виды этого роды похожи на представителей рода Rhene . | Spiders in this genus look similar to those of Rhene . |
Однако этот план покрывает только роды в госпитале. | However, this plan only covers hospital births. |
В Южном полушарии спаривание и роды происходят летом. | In the Southern Hemisphere, mating and parturition both occur in summer. |
Роды происходят ночью и длятся около 10 секунд. | The parturition happens at night and lasts approximately 10 seconds. |
роды в отделениях четверичных сетей, в надлежащих случаях | Childbirths in the units of quaternary network, when related |
Во втором предложении включить последствия беременности после роды . | In the second sentence, insert pregnancy outcomes, after parturition, . |
В тот же момент у неё начались роды. | And at that moment, she started to give birth. |
Я прошу прощения, что помешала социальной жизни Роды. | I'm sorry that I interfered with Rhoda's social life. |
Позже во время беременности это может вызвать преждевременные роды (роды, которые происходят ранее 37 недель беременности) или вызвать у ребёнка снижение роста. | Later in pregnancy, it can trigger preterm labor (labor that occurs before 37 weeks of pregnancy) or cause the baby to grow poorly. |
(3 33) Как велики знамения Его и как могущественны чудеса Его! Царство Его царство вечное, и владычество Его в роды и роды. | How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation. |
С 2001 года женщины получили право на анонимные роды. | Women have had the right to give birth anonymously since 2001. |
Роды в мае июне, в помете обычно 1 детёныш. | In some parts of its range it is over hunted. |
Роды Гирсоновы должны становиться станом позади скинии на запад | The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward. |
и милость Его в роды родов к боящимся Его | His mercy is for generations of generations on those who fear him. |
Роды Гирсоновы должны становиться станом позади скинии на запад | The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward. |
и милость Его в роды родов к боящимся Его | And his mercy is on them that fear him from generation to generation. |
роды в отделениях первичных, вторичных и третичных сетей обслуживания | Childbirths in the units of primary, secondary and tertiary networks |
Похожие Запросы : роды - роды - вагинальные поставки - вагинальные затягивая - вагинальные полости