Перевод "валы солнечного света" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
валы солнечного света - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
солнечного света | (iii) temperature |
iv) солнечного света | (b) decontamination techniques |
В этой комнате мало солнечного света. | This room doesn't get a lot of sun. |
Эта комната получает мало солнечного света. | This room gets little sunshine. |
Оберегайте от влаги и солнечного света. | Protect against moisture and sunlight. |
Коже не больно от солнечного света? | Коже не больно от солнечного света? |
В Изумрудный Город быстрее солнечного света! | To the Emerald City, as fast as lightning! |
Дезинфекция с помощью солнечного света ( SODIS) метод дезинфекции воды с использованием только солнечного света и пластиковых бутылок. | The SODIS method uses a combination of UV light and increased temperature (solar thermal) for disinfecting water using only sunlight and plastic PET bottles. |
Эта комната не имеет достаточно солнечного света. | This room does not get much sun. |
Вы можете получать энергию от солнечного света. | You can get energy from the sunshine. |
Жизнь была бы невозможна без солнечного света. | If it weren't for the sun, life would be impossible. |
Имей я ткань небесную, что свита Из золотого солнечного света Имей я ткань небесную, что свита Из золотого солнечного света | Enwrought with gold and silver light, |
Высокое здание заслонило их дом от солнечного света. | The high building deprived their house of sunlight. |
Трапеза без вина, как день без солнечного света. | A meal without wine is like a day without sunshine. |
Вот проект очистки воды с использованием солнечного света. | Here's a design for distilling water using sunlight. |
Значит, он получает меньше солнечного света и тепла. | That means it gets a lot less light and heat to keep it warm. |
Если недостаточно солнечного света, они не будут расти. | Not enough sunshine, and they don't grow. |
Освещённость проблема, когда снаружи слишком много яркого солнечного света. | Luminosity was an issue, when you have too much bright sunlight outside. |
Управление солнечной радиацией будет возвращать часть солнечного света в пространство. | Solar radiation management would bounce a little sunlight back into space. |
Имей я ткань небесную, что свита Из золотого солнечного света | Had I the heavens' embroidered cloths, |
Политика Солнечного Света Южной Кореи лучше всего понимается как безоговорочное участие . | South Korea s Sunshine Policy is best understood as unconditional engagement. |
Тонкие нити солнечного света, исходящие из за луны, издают низкое гудение. | Wispy strands of sunlight radiating out from behind the moon emit lower hums. |
Тонированные очки защищают глаза от солнечного света, отражающегося от дна бассейна. | Tinted goggles protect the eyes from sunlight that reflects from the bottom of the pool. |
Суммарного потенциала солнечного света, силы ветра и объёмов дождя просто недостаточно. | The capability of the sun shining, the wind blowing and the rain falling, simply isn't enough to add up. |
Энергия солнечного света может быть преобразована в химическую энергию растений фотосинтез. | Energy from sunlight can be transformed into chemical energy in plants via photosynthesis. |
Мы прячемся в тёмных комнатах без окон и избегаем солнечного света. | We hide in dark, windowless rooms, and generally avoid sunlight. |
Трудно поверить, какой объем солнечного света, сейчас не доходит до Земли. | The amount of lost sunshine hitting the planet right now is beyond belief. |
И тогда на поверхность Земли попадает меньше солнечного света, она охлаждается. | And less sunlight reaching the surface would tend to cool the planet. |
Сейчас запомните, что ничего этого бы не было без солнечного света. | Now remember, none of this would even happen if there was no sunlight. |
Бо льшая часть солнечного света, которому удалось достичь поверхности Земли, отражается белым снегом. | Much of the sunlight that does reach the surface is reflected by the white snow. |
А солнечного света имеется в 10 тысяч раз больше, чем нам надо. | And there is 10 thousand times more sunlight than we need. |
Всё потому, что две трети цены этих панелей обусловлены рассеянностью солнечного света. | And the reason that two thirds of the price is in the solar cells is because sunlight is diffuse. |
Листовой покров свеклы должен как можно дольше служить эффективным преобразователем солнечного света. | The longer beet plants can be kept healthy and in good condition, free from disease, serious pest damage and wilting, the greater will be the yield potential. The crop foliage must remain an efficient converter of sunlight for as long as possible. |
Например, по мере таяния арктической ледниковой шапки отражение солнечного света земной поверхностью уменьшается. | For instance, as the Arctic ice cap melts, less sunlight is reflected. |
Двуокись углерода, немного солнечного света, И вот у вас уже высоко очищенный липид. | Carbon dioxide, a little bit of sunlight, you end up with a lipid that is highly refined. |
Мониторы не выдадут вам дневную норму витамина D, в отличие от солнечного света | Monitors won't give you Vitamin D but sunlight will... |
Если бы больше не было солнечного света У матери явно проблемы с головой. | If there weren't sunshine anymore The mother surely has psychological problems. |
Ежегодное количество солнечного света в диапазоне между 1900 и 2500 часами в год. | Annual bright sunshine totals range between 1900 up to just under 2600 hours per year. |
Он назывался Khaneye Aftab ( Дом солнечного света ), и это место было похоже на Mezrab. | It was called Khaneye Aftab ( The House of Sunlight ), and this place was close to the Mezrab. |
Обычно меньше всего солнечного света Эксмур получает в декабре, а больше всего в июне. | In general, December is the month with the least sunshine and June the month with the most sun. |
Облака отражают длинные и нерассеянные лучи солнечного света, которые являются преобладающими в эти часы. | The clouds do not become that color they are reflecting long and unscattered rays of sunlight, which are predominant at those hours. |
Лучше наблюдать ночью, так как сияния слабее солнечного света и их не видно днём. | Nighttime is ideal because the Aurora is much dimmer than sunlight and cannot be seen in daytime. |
Для концентрации солнечного света у них должны быть линзы и зеркала, чтобы поддерживать тепло. | In order to concentrate sunlight, they have to have lenses and mirrors in order to keep themselves warm. |
Устройство, изготавливаемое обычно из кремния, которое конвертирует некото рую энергию солнечного света напрямую в электроэнергию. | The central part of an atom, made up of tightly packed pro tons and neutrons. |
На двигатель 1.8 балансирные валы не устанавливались. | The 1.8 does not have any balance shafts. |
Похожие Запросы : валы света - лампа солнечного света - лучи солнечного света - Экспозиция солнечного света - проникновение солнечного света - количество солнечного света - патч солнечного света - полный солнечного света - мало солнечного света - много солнечного света - вал солнечного света - количество солнечного света - из солнечного света - воздействие солнечного света