Перевод "ваш ум" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ваш - перевод : ваш - перевод : ваш ум - перевод : ум - перевод : ум - перевод : ум - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это прояснит ваш ум.
It refreshes your mind.
Вы это не ваш ум.
You are not your mind.
Ваш ум в смятении. Вам неясно.
Oh, but it confuses you, doesn't it?
Это освежит ваш ум, дорогой профессор.
It refreshes your mind.
Ум до сих пор комментирует ваш прогресс.
Or is it a false kind of pretense?
Мс Мерривезер, я всегда высоко ценил ваш ум.
Mrs. Merriwether, I have great regard for your knowledge.
Мистер Грэм, ваш изобретательный ум меня отлично понимает.
Mr. Graham, Mr. Graham, as your excellent brain grasps what I am trying to say to you, it's perfectly simple.
Они воздействуют на ваш ум и ваше тело.
They're affecting your mind and your body.
Когда вы открыты, тогда ваш ум готов принять это.
When you're open, when your mind is ready to take it.
Всё остальное произойдет само собой, когда ваш ум успокоится.
All else will happen once your mind is quiet.
Вы несчастный человек, ваш ум воюет с вашим сердцем.
You are a beaten man, at war with the dictates of his heart.
Хранить голос твой от рыдания и ваш ум любому слезы
Keep your voice from weeping and your mind any tears
Без сомнения, ваш острый научный ум уже давно раскусил меня.
Surely your scientific mind has figured that out by now.
2 МУЗЫКАНТ прошу вас поставить свой кинжал, и потушить ваш ум.
2 MUSlCIAN Pray you put up your dagger, and put out your wit.
Если ваш ум воспримет это, он, возможно, превратит это в философию.
So, if your mind takes it then it will turn it into maybe philosophy or something, or into something,
Обратите внимание, что когда я говорю, ваш ум двигается по направлению ко мне.
As I speak, notice that your mind moves towards me.
Мадам, бегать умеет и ваш лакей джентльмен вынужден полагаться только на свой ум.
Well, Madame, your lackey has legs, the gentleman can only offer his wits.
И ваш ум станет чистым, ясным и открытым, он будет полон любви и покоя.
And your mind will be clear and light and open and full of love and peace.
(ум.
(b.
) (ум.
(2004).
(ум.
P.K.
Если ум приходит, скажи Ум может вернуться .
If mind comes, say, 'But mind can come.'
Этот вздор насчёт мисс Мор в парке и в бассейне ваш ум разлагается, находит прибежище в сознании.
This nonsense about Miss Moore at the park and in the swimming pool... it's a deterioration of the mind, escape into fantasy.
Иовиниан (, ум.
A.D. 311 600.
) Святополк (ум.
Świętopełk (b. ca.
) Ламберт (ум.
Lambert (b. ca.
) Танкред (ум.
G. A.
) Святополк (ум.
Świętopełk (b. ca.
) Лямберт (ум.
Lambert (b. ca.
Свободный ум!
Free mind!
Ум материален .
The mind is mundane.
Это ум.
This is the mind. Translation into Polish Yeah.
Даже если ты скажешь Это ум, который обнаруживает ум .
Even if you say it is the mind that detects the mind .
Вот каков ум, и тебе для этого потребуется ум.
This is how the mind is, and you will need your mind for it.
Ваш ум подскажет если он печатает 50 слов в минуту, ему понадобится 2 минуты, чтобы напечатать 100 слов.
Now your brain would say,oh,if I can do 50 words per minute, it's going to take me 2 minutes to do 100 words.
Материальный ум должен раствориться, чтобы мог явить себя духовный ум .
That's not what he's saying he's saying this needs to be dissolved, and then the spiritual mind can manifest.
Если бы Я представляло собой ум, который вернулся... Ум вернется.
If 'I' was representing the mind and the mind came back, mind will come back.
Возьмись за ум.
You must put an end to this foolish behavior.
Ум, разум, эго...
Mind, intelligence, ego.
Возьмись за ум.
Get serious.
Чтение развивает ум.
Reading develops the mind.
Чтение развивает ум.
Reading can develop your mind.
1225 г., ум.
G.W.F.
Дети Вратислав (ум.
135 p.. ISBN 80 86277 09 7.
Mabel Talvas ) (ум.
Mabel de Bellême (a.k.a.

 

Похожие Запросы : принять ваш ум - пусть ваш ум - поскользнулся ваш ум - получить ваш ум - Ваш собственный ум - облегчить ваш ум - пересекла ваш ум - ум на ум - светлый ум