Перевод "получить ваш ум" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это прояснит ваш ум. | It refreshes your mind. |
Вы это не ваш ум. | You are not your mind. |
Ваш ум в смятении. Вам неясно. | Oh, but it confuses you, doesn't it? |
Это освежит ваш ум, дорогой профессор. | It refreshes your mind. |
Получить Ваш СМИ | To Get Your Media |
Ум до сих пор комментирует ваш прогресс. | Or is it a false kind of pretense? |
Ваш ум, работоспособность,образование, которое вы так стремились получить, дают вам исключительное положение в обществе, и исключительный уровень ответственности. | Your intelligence, your capacity for hard work, the education you have earned and received give you unique status and unique responsibilities. |
Мс Мерривезер, я всегда высоко ценил ваш ум. | Mrs. Merriwether, I have great regard for your knowledge. |
Мистер Грэм, ваш изобретательный ум меня отлично понимает. | Mr. Graham, Mr. Graham, as your excellent brain grasps what I am trying to say to you, it's perfectly simple. |
Они воздействуют на ваш ум и ваше тело. | They're affecting your mind and your body. |
Когда вы открыты, тогда ваш ум готов принять это. | When you're open, when your mind is ready to take it. |
Всё остальное произойдет само собой, когда ваш ум успокоится. | All else will happen once your mind is quiet. |
Вы несчастный человек, ваш ум воюет с вашим сердцем. | You are a beaten man, at war with the dictates of his heart. |
Хранить голос твой от рыдания и ваш ум любому слезы | Keep your voice from weeping and your mind any tears |
Без сомнения, ваш острый научный ум уже давно раскусил меня. | Surely your scientific mind has figured that out by now. |
2 МУЗЫКАНТ прошу вас поставить свой кинжал, и потушить ваш ум. | 2 MUSlCIAN Pray you put up your dagger, and put out your wit. |
Если ваш ум воспримет это, он, возможно, превратит это в философию. | So, if your mind takes it then it will turn it into maybe philosophy or something, or into something, |
Пожалуйста, могу ли я получить ваш автограф? | Can I have your autograph please? |
Ваш маркер недейтсвителен. Вы хотите получить новый? | Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed? |
Ты не можешь получить. Твой ум сосредоточен только на удовлетворении этого желания. | You cannot get, your mind is focused only on satisfying your desire. |
Я скажу отцу, чтобы получить ваш шатер исправлена. | I'll tell my father to get your marquee fixed. |
Обратите внимание, что когда я говорю, ваш ум двигается по направлению ко мне. | As I speak, notice that your mind moves towards me. |
Мадам, бегать умеет и ваш лакей джентльмен вынужден полагаться только на свой ум. | Well, Madame, your lackey has legs, the gentleman can only offer his wits. |
И ваш ум станет чистым, ясным и открытым, он будет полон любви и покоя. | And your mind will be clear and light and open and full of love and peace. |
Вам нужно было сделать столько всего, чтобы получить ваш телефон. | You had to do everything to get your phone. |
Я принял меры, чтобы получить одежду и ваш выбор транспорта. | I've made arrangements to get your clothes and your choice of transportation. |
Естественно, вы думаете, что можете получить ваш шанс с ними. | Naturally, you think you have a chance with them. |
(ум. | (b. |
) (ум. | (2004). |
(ум. | P.K. |
Если ум приходит, скажи Ум может вернуться . | If mind comes, say, 'But mind can come.' |
Мы будем рады сотрудничать с вами или просто получить ваш ответ. | In the cultural domain it believes in providing many opportunities for young people to learn about all the values of national and world cultures |
Этот вздор насчёт мисс Мор в парке и в бассейне ваш ум разлагается, находит прибежище в сознании. | This nonsense about Miss Moore at the park and in the swimming pool... it's a deterioration of the mind, escape into fantasy. |
Иовиниан (, ум. | A.D. 311 600. |
) Святополк (ум. | Świętopełk (b. ca. |
) Ламберт (ум. | Lambert (b. ca. |
) Танкред (ум. | G. A. |
) Святополк (ум. | Świętopełk (b. ca. |
) Лямберт (ум. | Lambert (b. ca. |
Свободный ум! | Free mind! |
Ум материален . | The mind is mundane. |
Это ум. | This is the mind. Translation into Polish Yeah. |
Даже если ты скажешь Это ум, который обнаруживает ум . | Even if you say it is the mind that detects the mind . |
Вот каков ум, и тебе для этого потребуется ум. | This is how the mind is, and you will need your mind for it. |
Ваш ум подскажет если он печатает 50 слов в минуту, ему понадобится 2 минуты, чтобы напечатать 100 слов. | Now your brain would say,oh,if I can do 50 words per minute, it's going to take me 2 minutes to do 100 words. |
Похожие Запросы : ваш ум - принять ваш ум - пусть ваш ум - поскользнулся ваш ум - Ваш собственный ум - облегчить ваш ум - пересекла ваш ум - получить ум от - получить ваш заказ - ум на ум