Перевод "вбить политику" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вбить политику - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов. | I intend to hammer this idea into the student's heads. |
Эти столбы можно вбить ниже уровня воды, прежде чем они будут держать. | Those piles of yours could be hammered below water level before they'd hold. |
И иметь возможность вбить слова Теория вселенной в Wolfram Alpha и получить ответ. | and be able to type into Wolfram Alpha, the theory of the universe, and have it tell us. |
Потребовалось много времени и набитых шишек чтобы вбить это в мою тупую башку. | It took a long time and a couple of hoods to beat that into my thick head. |
Си воспользовался возможностью, чтобы вбить клин между двумя основными азиатскими союзниками Америки, и построил памятник Ану. | Xi seized the opportunity to drive a wedge between America s two main Asian allies, and built a memorial to Ahn. |
И действительно, если вбить в поисковую сеть Google запрос найти работу в Китае , появится миллион ссылок. | Indeed, when you google find a job in China , millions of results pop up. |
Лужков, в конце концов, громко критиковал Медведева, при этом хваля Путина это, якобы, попытка вбить клин между ними двумя. | Luzhkov, after all, had been vocally critical of Medvedev, while praising Putin allegedly an attempt to drive a wedge between the two. |
Лужков, в конц концов, громко критиковал Медведева, при этом хваля Путина это, якобы, попытка вбить клин между ними двумя. | Luzhkov, after all, had been vocally critical of Medvedev, while praising Putin allegedly an attempt to drive a wedge between the two. |
И ни Америка, ни Европа не защищены от этой угрозы, несмотря на старания Усамы бин Ладена вбить клин между ними. | Transnational terrorism can only be confronted by close civilian cooperation such as intelligence sharing, police work across borders, and tracing financial flows. |
Я ненавижу политику. | I abhor politics. |
Я ненавижу политику. | I hate politics. |
несбалансированную энергетическую политику | Risks, i.e. most often local and global threats to biological and geological diversity of Bosnia and Herzegovina, include |
Добавить групповую политику... | Add Group Policy... |
Удалить групповую политику | Delete Group Policy |
Добавить политику пользователя | Add User Policy... |
Удалить политику пользователя | Delete User Policy |
Добавить групповую политику | Add Group Policy |
Добавить политику пользователя | Add User Policy |
Наследовать политику кеширования | Inherit cache policy from parent |
Применили такую политику. | They do this policy. |
Пошел в политику. | It seems we weren't enough. |
Многообразная тематика этой рамочной основы охватывает торговую политику, политику в области конкуренции, инвестиционную политику, налоговую политику, корпоративное управление, государственное управление, развитие инфраструктуры и развитие людских ресурсов. | The various themes of the framework included trade policy, competition policy, investment policy, tax policy, corporate governance, public governance, infrastructure development and human resources development. |
Пора исправить эту ошибку, узаконив инклюзивную политику, а не политику сегрегации. | It s time to rectify this transgenerational mistake by legislating inclusive policies, not new means of segregation. |
Просто как бы вбить музей в гору входить с одной стороны горы, а выходить с другой стороны. Провести дневной свет в галереи. | Just cut the whole museum through the mountain enter from one side of the mountain, come out on the other side of the mountain and then bring light through the mountain into the chambers. |
Заставить работать промышленную политику | Making Industrial Policy Work |
Выработать правильную промышленную политику | Getting Industrial Policy Right |
Политику Саакашвили не одобряет. | Doesn't approve of Saakashvili's politics. |
Я за такую политику! | Thumbs up for ! |
Разговор перешёл на политику. | The conversation switched to politics. |
Я не люблю политику. | I don't like politics. |
Никогда не доверяй политику. | Never trust a politician. |
Он поддерживал политику Питта. | He declined the offer. |
f) правительственную политику закупок. | Adaptation to climate variability will be the only way forward in many destinations that are currently prime holiday spots. |
Использовать глобальную политику KDE | Obey KDE's global selection policy |
Возьмем, к примеру, политику. | let's take politics, for instance. |
Вы пойдете в политику? | Will you be going into politics? |
Программа интегрирована в политику добрососедства, политику расширения и политику развития Европейского Союза, направленных на содействие процветанию, стабильности и безопасности целевых регионов. | The programme is integrated into the European Union s 'Neighbourhood', 'Enlargement' and 'Development' policies, which aim to promote prosperity, stability and security in the targeted regions. |
Подобный пакт заставит правительства использовать налогово бюджетную политику и политику в области заработной платы, а также общую экономическую политику для установления внешнего баланса. | Such a pact would oblige governments to use fiscal and wage policies as well as overall economic policy to achieve external balance. It would also lead to broader economic policy coordination, particularly with respect to wage setting, because governments would be compelled to use national legislation and public sector wage settlements to influence wage policy in such a way that imbalances among euro zone countries are reduced. |
Подобный пакт заставит правительства использовать налогово бюджетную политику и политику в области заработной платы, а также общую экономическую политику для установления внешнего баланса. | Such a pact would oblige governments to use fiscal and wage policies as well as overall economic policy to achieve external balance. |
Мы создали новую национальную среду, последовательно осуществляя экономическую, социальную политику и политику на примирение. | We have established a new national environment by consistently applying economic, social and pacification policies. |
Так почему его политику поддерживают? | So why does the public support his policies? |
Иранскую политику понять гораздо труднее. | Iranian politics is much harder to read. |
Ты политику то тонко понимаешь! | You're an artful one, you are! |
Давайте вернем мораль в политику. | Let's return morality to politics. |
Мы изучали экономическую политику правительства. | We studied the government's economic policy. |
Похожие Запросы : вбить палку - вбить решение - вбить круг - вбить рынок - вбить гонки - вбить команду - вбить акции - вбить клин - вбить гвоздь - вбить необходимость - вбить проект - вбить решение - вбить изменения - вбить стратегию