Перевод "введите этот код" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

код - перевод : введите - перевод : код - перевод : код - перевод : код - перевод : введите этот код - перевод : код - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Введите код
Now fill in the code
Введите, пожалуйста, код.
Please enter the code.
Пожалуйста, введите свой ПИН код.
Please input your PIN number.
Введите код валюты по ISO 4217
Enter ISO 4217 code for the new currency
Введите Ключ код и нажмите запись
Enter the Key Code and press WRlTE
Введите ключевой код и нажмите написать ввести
Enter the key code and press WRlTE ENTER
Посетите Snapterms.com и введите код TWIST для скидки в десять процентов.
Visit Snapterms.com and enter the code TWlST for ten percent off.
Ты понимаешь этот код?
Do you understand the code?
Нам пришлось выбросить этот код.
We had to throw that code away.
Попробуйте стереть этот запрограммированный код.
Now try erasing that first blueprint.
Этот код должен показаться вам знакомым.
Now this code should look really familiar to you.
Этот код зашифрован, давайте расшифруем его.
And that code has been encrypted, so let's decrypt it.
Итак, когда Вы говорите Эй, введите TWIST , как рекламный код, они действительно могут увидеть влияние
So, you know, when you say, Hey, type in TWlST, as the referred code,
Зайдите на ShareFile.com, нажмите на кнопку радио микрофона, введите промо код TWIST TWIST TWIST TWIST.
Go to ShareFile.com, click on the radio microphone button, use the promo code TWlST
Этот код применяется к следующим опасным грузам
This code applies to dangerous goods of
И когда нибудь мы получим этот код.
And one day, we'll get that code.
Поэтому копировать этот код сотни раз бессмысленно.
So, it wouldn't make sense to copy this hundreds of times.
Именно этот код запускается при выполнении процедуры.
This is the code that runs to execute the procedure.
Попробуйте понять, что же делает этот код.
So see if you can figure out what it does
Редактор подсказывает, как этот код должен выравниваться.
And this tells me how these things line up.
Этот код после расшифровки похож на некую подпись.
That code is there underneath the encryption as some sort of a signature.
Офицер, по приказу которого этот код был написан?
The military project manager who oversaw the creation of the code?
Но скажем этот код для аминокислоты номер 1.
This codes for amino acid number 1.
У вас есть код страны, код города, которые дают представление о том, где находится этот номер.
So, 10. any three numbers or 192.168.something those are special local IP addresses, and they're not valid out on the Internet at large. They just sorta work within an organization.
Этот код применяется только к ООН 3291 и 3373.
This code applies only to UN Nos 3291 and 3373.
Но, этот код выглядит будто пытается запустить SSH туннель.
But, this code here looks like it's trying to start an SSH tunnel.
Теперь вопрос в том, как сделать этот код процедурой.
Now the question is, how are we going to make that procedure?
Я покажу вам, что произойдет, если запустить этот код.
I'll show you what happens when we run that.
Введите.
Bring him in.
Для этого нам нужно взять этот код выделим весь этот код а эту часть я не стану вносить в процедуру, поскольку она работает уже с ее результатами нам нужно взять весь этот код и поместить его в процедуру.
What we want to do is take this code we're going to take all the code here I'm leaving this part out of the procedure, because that's what we want to do with the results what we want to do is take all this code and turn it into a procedure.
Этот код применяется ко всем опасным грузам, за исключением грузов, которым назначен код А, В, С или D.
This code applies to all dangerous goods other than those to which code A, B, C or D has been assigned.
Давайте запустим этот код в интерпретаторе Python, чтобы увидеть результат.
So let's run this in the Python interpreter to see what the result is.
Хотя вы также можете запустить этот код в интерпретаторе Python.
You can certainly also try running this in the Python interpreter
Символический Код, Словесный Код и Технический Код Младший.
Symbolic Codes, Written Codes and Technical Codes, Junior.
Введите его.
Bring him in.
Введите описание
Enter a descriptive name.
Введите идентификатор!
Please enter an identifier.
Введите метку
Enter a tag
Введите шаблон
Insert your custom pattern here
Введите адрес
Enter a URL
Введите время
Enter a position
Введите пароль
Enter account password
Введите адрес
Enter the URL
Введите выбор
Enter a selection
Введите пароль.
Please enter your password below.

 

Похожие Запросы : введите этот - введите код - введите код доступа - Введите ваш код - введите код подтверждения - отсканировать этот код - введите информацию - введите из