Перевод "вдыхать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вдыхать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как замечательно вдыхать аромат свежеприготовленного кофе! | It's so wonderful to smell freshly made coffee! |
Как замечательно вдыхать аромат свежесваренного кофе! | It's so wonderful to smell freshly made coffee! |
Обратите внимание, насколько тяжелее стало вдыхать воздух. | Notice how much harder it is to get the breath in. |
Вы никогда не будете вдыхать без меня! | You won't get a sniff without me! |
Я хочу идти по улице, слушать звуки и вдыхать воздух Лондона. | I want to walk the streets and hear the sounds and breathe the air of London. |
Он также может вдыхать объекты и врагов, заглатывать их или выбрасывать в качестве снарядов. | Kirby can also inhale objects and enemies, swallowing them or spitting them out as projectiles. |
Некоторые люди предлагали вдыхать в себя окситоцин, чтобы больше сострадать и заботиться о других. | Some people have even suggested we should snort oxytocin to become more compassionate and caring. |
Кирби может бесконечно вдыхать, а если враг находится в нужном диапазоне, то герой съест его. | Kirby can then indefinitely inhale, and if an enemy, object, or food is in range, Kirby will eat it. |
Давайте посмотрим на вещи, которые нам не хотелось бы вдыхать, не считая бактерий и вирусов. | So what are the kinds of things that we don't want to be breathing, besides bacteria and viruses? |
Вам нужна система дыхания под давлением с барокостюмом, которая сжимает вас, что помогает вдыхать и выдыхать. | You need a pressure breathing system with a G suit that squeezes you, that helps you to breathe in and helps you to exhale. |
Эта возможность просто потягивать растворимый кофе, прикуривать одну сигарету от другой и вдыхать их дым делает его свободнее. | On a more fundamental level, sipping on the lukewarm watered coffee and repeatedly inhaling the fumes from a Kent cigarette is more about breaking free. |
Я серьёзно обеспокоена аэробными млекопитающими они подвергаются вреду каждый раз, выныривая на поверхность, чтобы сделать вдох. Они будут вдыхать испарения. | I'm very worried about the air breathing mammals because I study them, but also, the way their going to be exposed is every time they come to the surface to take a breath, they're going to inhale these volatile fumes. |
Простая игра, состоящая из 5 уровней представляла собой главного героя Кирби, главного антагониста Короля ДиДиДи и способность Кирби вдыхать врагов и объекты. | A simple game, consisting of only five levels, it introduced the main protagonist Kirby, main antagonist King Dedede, and Kirby's ability to inhale enemies and objects. |
В Kirby Super Star игроки берут на себя роль Кирби, который может плавать по воздуху, вдыхать блоки и использовать их в борьбе с врагами. | Gameplay Kirby Super Star sees players take on the role of Kirby, who can float around the screen, inhale blocks and enemies and spit them out. |
Животное могут заставить вдыхать газ (например, угарный или углекислый) с помощью газовой камеры или лицевой маски, предварительно дав успокоительное (например, барбитураты) или подвергнув анестезии (вдыханием анестетика). | The animal can be made to inhale a gas, such as carbon monoxide and carbon dioxide, by being placed in a chamber, or by use of a face mask, with or without prior sedation or anesthesia. |
Вам нужна система дыхания под давлением с барокостюмом, которая сжимает вас, что помогает вдыхать и выдыхать. на высоте 15 километров нужен костюм космонавта, тоже под давлением. | You need a pressure breathing system with a G suit that squeezes you, that helps you to breathe in and helps you to exhale. Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit. |
Да, это возможно, это живёт и будет жить, но для этого оформителя книг, любителя переворачивать страницы, загибать их, делать пометки на полях, вдыхать запах чернил, рассказ выглядит вот так. | Yes. It can, it does and it will, but for this book designer, page turner, dog eared place holder, notes in the margins taker, ink sniffer, the story looks like this. |
Итак, о чем говорит Франклин, он говорит о том, что надо взять практически высушенные корочки с кожи людей с оспой и вдыхать их и надеяться, что это защитит, и так и было. | This is 60 years before Jenner. |
Если Накасоне, который теперь убеждает Коидзуми прекратить паломничество в Ясукуни, суждено было ответить Асо, он мог бы просто расширить аналогию это не в национальных интересах Японии продолжать вдыхать бывший в употреблении дым Коидзуми. | If Nakasone, who now urges Koizumi to stop the Yasukuni pilgrimage, were to respond to Aso, he might simply extend the analogy it is not in Japan s national interest to continue to inhale Koizumi s second hand smoke. |
Их страдания будут настолько велики, что они будут вдыхать и выдыхать адский жар, издавая самые ужасные и отвратительные звуки. Они пребудут там вечно, кроме того промежутка времени, который Аллах позволит им отсутствовать в Аду. | Abiders they shall be therein, so long as the heavens and the earth remain, save as thy Lord may will. |
Их страдания будут настолько велики, что они будут вдыхать и выдыхать адский жар, издавая самые ужасные и отвратительные звуки. Они пребудут там вечно, кроме того промежутка времени, который Аллах позволит им отсутствовать в Аду. | They will dwell therein for all the time that the heavens and the earth endure, except as your Lord wills. |
Их страдания будут настолько велики, что они будут вдыхать и выдыхать адский жар, издавая самые ужасные и отвратительные звуки. Они пребудут там вечно, кроме того промежутка времени, который Аллах позволит им отсутствовать в Аду. | Remaining therein for as long as the heavens and the earth endure, except as your Lord wills. |
(Ж) Доктора и соратники наперебой (Ж) советуют ему прикрыть рот, не вдыхать воздух, пропитанный заразой (Ж) Но он словно не замечает их, (Ж) проходит бесстрашно, будто Христос, (Ж) и даже касается ран одного из больных. | He walks through, Christ like, unafraid of contagion, and even touches the sores of one of the plague victims. |
Каждый из нас оказывает влияние на мир ежедневно, и вы, ученые, согласитесь, что человек не может просто весь день лежать в постели, вдыхать кислород выдыхать углекислый газ, ходить в туалет, и все такое. Человек влияет на этот мир. | Every one of us impacts the world around us everyday, and you scientists know that you can't actually even if you stay in bed all day, you're breathing oxygen and giving out CO2, and probably going to the loo, and things like that you're making a difference in the world. |
Похожие Запросы : вдыхать его последний