Перевод "величайший" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
величайший - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мой величайший трюк. | My greatest illusion. |
Величайший подарок от Бога | The biggest gift from God |
ВЕЛИЧАЙШИЙ ДУЕЛЯНТ В ИСТОРИИ. | THE GREATEST DUELlST WHO EVER LlVED. |
Величайший в буквальном смысле. | And I mean literally grand. |
Господин Рудольф, величайший ковбой. | Mr. Rudolph. Cowboy and Wrangler. |
Это Ницше, величайший философ. | It's by Nietzsche, the greatest philosopher of all time. |
Наш фюрер величайший гений. | Our Führer is the greatest mind of our time. |
Величайший мастер аккордов в мире. | Worlds Greatest chord player. |
Кто величайший поэт в Англии? | Who is the greatest poet in England? |
Чрезмерное великодушие его величайший недостаток. | Being overly generous is his greatest fault. |
Кто величайший композитор всех времён? | Who is the greatest composer of all time? |
Кто величайший композитор всех времён? | Who's the greatest composer of all time? |
который войдет в Огонь величайший. | Who will burn in the terrible Fire, |
который войдет в Огонь величайший. | The one who will enter the biggest fire. |
который войдет в Огонь величайший. | even he who shall roast in the Great Fire, |
который войдет в Огонь величайший. | He Who shall roast into the Great Fire, |
который войдет в Огонь величайший. | Who will enter the great Fire and made to taste its burning, |
который войдет в Огонь величайший. | He who will enter the Gigantic Fire. |
который войдет в Огонь величайший. | He will be cast into the Great Fire. |
который войдет в Огонь величайший. | He who will be flung to the great Fire |
Я величайший детектив в мире! | I'm the world's greatest detective! |
И это поистине величайший сон! | And indeed, it is a POWERFUL dream! |
И выпить за величайший штат? | Drink a toast to the greatest state in the Union? |
Я величайший фокусник во вселенной. | I'm the greatest magician in the whole universe. |
Маркес величайший автор в нашей жизни. | Márquez is the greatest author of our lifetime. |
Шекспир всеми признан как величайший драматург. | Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. |
Думаю, он величайший артист этого времени. | I think he is the greatest artist of the time. |
Он величайший человек, когда либо живший. | He is the greatest man who has ever lived. |
Он величайший художник из ныне живущих. | He is the greatest living artist. |
Он величайший из ныне живущих художников. | He is the greatest living artist. |
Galacta Knight величайший воин в галактике. | Galacta Knight Galacta Knight is the greatest warrior in the galaxy. |
Величайший из когда либо проданных фильмов . | The Greatest Movie Ever Sold. |
Это величайший этап в истории картографии. | It's the single greatest mapping project we've ever been on. |
Я величайший фокусник в мире, Гарри. | I'm the greatest magician in the whole world, Harry. |
Осознание вышеупомянутого величайший провал нашей демократической совести. | The great failure of our democratic conscience is in not recognizing this. |
Он величайший поэт из когда либо живших. | He is the greatest poet that ever lived. |
Величайший дар Мэрайи Кэри это её голос. | Mariah Carey's greatest gift is her voice. |
Кто, по твоему, величайший теннисист в истории? | Who do you think is the tennis GOAT? |
Кто, по твоему, величайший в истории тенниса? | Who do you think is the G.O.A.T. of tennis? |
А потому, когда Миг величайший, Всеобъемлющий наступит, | When the great calamity comes, |
А потому, когда Миг величайший, Всеобъемлющий наступит, | So when the greatest universal disaster arrives, |
А потому, когда Миг величайший, Всеобъемлющий наступит, | Then, when the Great Catastrophe comes |
А потому, когда Миг величайший, Всеобъемлющий наступит, | Then when the Grand Calamity shall come |
А потому, когда Миг величайший, Всеобъемлющий наступит, | But when there comes the greatest catastrophe (i.e. the Day of Recompense, etc.), |
А потому, когда Миг величайший, Всеобъемлющий наступит, | But when the Great Cataclysm arrives. |
Похожие Запросы : величайший дар