Перевод "вентиляция на выходе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : вентиляция - перевод : вентиляция - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вентиляция.
The ventilating system.
Это все вентиляция.
It is the ventilation.
а) Шахтная безопасность (дренаж и вентиляция)
Mine Safety (drainage and ventilation)
Миссис Мэтью права, здесь плохая вентиляция.
Mrs. Matthews is right. The ventilation isn't good.
На выходе из демократии?
Exiting from Democracy?
Платите кассиру на выходе.
Pay the cashier on the way out.
Обратитесь кассиру на выходе.
Pay the cashier on your way out.
особого оборудования (освещение вентиляция насосные станции и т.д. )
1.7 User services equipment vertical and or horizontal signs and marking, services areas or lay bys.
Контроль уровня звука на выходе
Monitor the output volume
Данные на выходе это симптомы.
The output are our symptoms
На выходе получился такой список.
And people came up with this kind of a list.
Пусть мы наблюдаем на выходе formula_7.
Say we observe outputs formula_7.
При выходе, загружать профили на сервер
On exit, upload profiles to remote server
На выходе мне пришлось разнимать драку.
On my way out, I had to break a fight apart.
Поймаю его на выходе из переулка.
I'll get him as he comes out the alley.
При выходе
On Leaving
При выходе
Exit mode
Камеры в указанных тюрьмах стали более светлыми, улучшена их вентиляция.
Cells in the said prisons now have more daylight and better ventilation.
Там были свет и вентиляция, склады, оборудование для рытья тоннелей.
There were light and ventilation, stashes, tunnelling equipment there.
Защищенные от моли шкафы, вентиляция с фильтрами и рассеянное освещение.
Mothproof closets, filtered ventilation and indirect lighting.
Самое лучшее, на самом деле находиться на выходе.
The best thing is actually be in the exit.
Мы получаем на выходе абсолютно нормального птенца.
We get an absolutely normal chick.
Я думаю о немедленном выходе на пенсию.
I am thinking of resigning at once.
Том ждал Мэри на выходе из ресторана.
Tom was waiting for Mary outside the restaurant.
Находится на выходе в море реки Печенга.
The Pechenga River discharges into the bay.
Сам лично каждую на выходе буду проверять.
Okay. I'll be checking everyone myself personally upon exit.
Мы встретили её на выходе, она плакала.
We met her leaving, and she'd been crying.
Затухание при выходе
Fadeout on exit
мы ещё не получаем 9 кг на выходе.
We're not taking the nine kilograms of output yet.
На выходе они получат записанный альбом, несколько клипов.
At the end of the process, they ll get a recorded album and several music videos.
На выходе из железнодорожной станции я видел человека.
When I left the train station, I saw a man.
Ожидание результатов на выходе из участков для голосования
Waiting for exit poll results
На выходе с кладбища, Эд сделал мне предложение.
Just as I was leaving the cemetery, Ed Sipple made me a proposition.
Однажды я решил подождать ее на выходе бюро.
And so, I was going to wait outside of her office.
Сохранить изменения при выходе?
Do you want to save your changes before exiting?
Запрашивать подтверждение при выходе
Warn on exit
Сохранять установки при выходе
Save settings on exit
Запоминать состояние при выходе
Remember State on Exit
Сохранять настройки при выходе
Remember settings when exit
Сохранять настройки при выходе
Save settings on exit
Отключать ресурсы при выходе
Unmount all personal shares on exit
Отключать ресурсы при выходе
Unmount all shares when the sleep button is pressed
Отключать ресурсы при выходе
Unmount all shares when the lid is closed
Отключать ресурсы при выходе
Unmount all shares when the power button is pressed
Отключать ресурсы при выходе
Unmount all shares when the network is disconnected

 

Похожие Запросы : на выходе - на выходе - на выходе - на выходе - на выходе - на выходе - на выходе - на выходе - на выходе - на выходе - на выходе - на выходе фильтра