Перевод "вентиляция на выходе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вентиляция. | The ventilating system. |
Это все вентиляция. | It is the ventilation. |
а) Шахтная безопасность (дренаж и вентиляция) | Mine Safety (drainage and ventilation) |
Миссис Мэтью права, здесь плохая вентиляция. | Mrs. Matthews is right. The ventilation isn't good. |
На выходе из демократии? | Exiting from Democracy? |
Платите кассиру на выходе. | Pay the cashier on the way out. |
Обратитесь кассиру на выходе. | Pay the cashier on your way out. |
особого оборудования (освещение вентиляция насосные станции и т.д. ) | 1.7 User services equipment vertical and or horizontal signs and marking, services areas or lay bys. |
Контроль уровня звука на выходе | Monitor the output volume |
Данные на выходе это симптомы. | The output are our symptoms |
На выходе получился такой список. | And people came up with this kind of a list. |
Пусть мы наблюдаем на выходе formula_7. | Say we observe outputs formula_7. |
При выходе, загружать профили на сервер | On exit, upload profiles to remote server |
На выходе мне пришлось разнимать драку. | On my way out, I had to break a fight apart. |
Поймаю его на выходе из переулка. | I'll get him as he comes out the alley. |
При выходе | On Leaving |
При выходе | Exit mode |
Камеры в указанных тюрьмах стали более светлыми, улучшена их вентиляция. | Cells in the said prisons now have more daylight and better ventilation. |
Там были свет и вентиляция, склады, оборудование для рытья тоннелей. | There were light and ventilation, stashes, tunnelling equipment there. |
Защищенные от моли шкафы, вентиляция с фильтрами и рассеянное освещение. | Mothproof closets, filtered ventilation and indirect lighting. |
Самое лучшее, на самом деле находиться на выходе. | The best thing is actually be in the exit. |
Мы получаем на выходе абсолютно нормального птенца. | We get an absolutely normal chick. |
Я думаю о немедленном выходе на пенсию. | I am thinking of resigning at once. |
Том ждал Мэри на выходе из ресторана. | Tom was waiting for Mary outside the restaurant. |
Находится на выходе в море реки Печенга. | The Pechenga River discharges into the bay. |
Сам лично каждую на выходе буду проверять. | Okay. I'll be checking everyone myself personally upon exit. |
Мы встретили её на выходе, она плакала. | We met her leaving, and she'd been crying. |
Затухание при выходе | Fadeout on exit |
мы ещё не получаем 9 кг на выходе. | We're not taking the nine kilograms of output yet. |
На выходе они получат записанный альбом, несколько клипов. | At the end of the process, they ll get a recorded album and several music videos. |
На выходе из железнодорожной станции я видел человека. | When I left the train station, I saw a man. |
Ожидание результатов на выходе из участков для голосования | Waiting for exit poll results |
На выходе с кладбища, Эд сделал мне предложение. | Just as I was leaving the cemetery, Ed Sipple made me a proposition. |
Однажды я решил подождать ее на выходе бюро. | And so, I was going to wait outside of her office. |
Сохранить изменения при выходе? | Do you want to save your changes before exiting? |
Запрашивать подтверждение при выходе | Warn on exit |
Сохранять установки при выходе | Save settings on exit |
Запоминать состояние при выходе | Remember State on Exit |
Сохранять настройки при выходе | Remember settings when exit |
Сохранять настройки при выходе | Save settings on exit |
Отключать ресурсы при выходе | Unmount all personal shares on exit |
Отключать ресурсы при выходе | Unmount all shares when the sleep button is pressed |
Отключать ресурсы при выходе | Unmount all shares when the lid is closed |
Отключать ресурсы при выходе | Unmount all shares when the power button is pressed |
Отключать ресурсы при выходе | Unmount all shares when the network is disconnected |
Похожие Запросы : на выходе - на выходе - на выходе - на выходе - на выходе - на выходе - на выходе - на выходе - на выходе - на выходе - на выходе - на выходе фильтра