Перевод "верная вещь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вещь - перевод : вещь - перевод : верная вещь - перевод : вещь - перевод : вещь - перевод :
ключевые слова : Loyal Faithful Servant Correct Certain Important Stuff Most World

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я верная.
I'm faithful.
Верная подпись
Good signature
Верная подпись.
Good signature.
Это верная информация?
Is this information right?
Верная своей ситуации.
Faithful to her situation.
Я... такая... верная.
I'm... ...so... ...loyal!
Сама модель интуитивно верная,
Now, the model is intuitively right.
Верная битва за еду
The Right Food Fight
Она хорошая жена. Верная.
She's a good spouse. She's faithful.
Как ошибаешься, верная любовь...
You are mistaking
Это не верная постановка вопроса!
That's the wrong question.
Ваша верная ученица, Принцесса Спаркл.
Your faithful student, Princess Sparkle.
В Сомали их ждёт верная опасность.
In Somalia, they would face certain danger.
Тогда как он есть верная истина.
And He, He is indeed the ultimate Reality.
Тогда как он есть верная истина.
And indeed it is a certain Truth.
Тогда как он есть верная истина.
yet indeed it is the truth of certainty.
Тогда как он есть верная истина.
And verily it is the truth of assured certainty.
Тогда как он есть верная истина.
And Verily, it (this Quran) is an absolute truth with certainty.
Тогда как он есть верная истина.
Yet it is the absolute truth.
Тогда как он есть верная истина.
Certainly it is a Truth of absolute certainty.
Тогда как он есть верная истина.
And lo! it is absolute truth.
Верная собака, она верна своему хозяину.
A dog is faithful, he's faithful to the master.
Итак, это так же верная формулировка.
So, this is a valid formulation also.
У меня дома преданная, верная жена.
I have a devoted, trusting wife at home.
Его теория была широко принята как верная.
His theory is widely accepted as valid.
Сообщение OpenPGP верная подпись с проверенным ключом
OpenPGP Message Valid Signature with Trusted Key
Сообщение OpenPGP верная подпись с непроверенным ключом
OpenPGP Message Valid Signature with Untrusted Key
И она, мертвая, что верная жена Ромео
And she, there dead, that Romeo's faithful wife
Я даже не знаю, насколько она верная.
I don't even know if it's truthful.
Здоровому самцу нужна прелестная и верная подруга.
Lusty beast desires attractive and sincere mate.
На посланнике же только одна обязанность верная передача.
The duty of the Messenger is to convey the message clearly.
На посланнике же только одна обязанность верная передача.
It is only for the Messenger to deliver the manifest Message.'
На посланнике же только одна обязанность верная передача.
The Messenger's duty is only to convey (the message) in a clear way (i.e. to preach in a plain way).
На посланнике же только одна обязанность верная передача.
It is only incumbent on the Messenger to deliver the Clarifying Message.
На посланнике же только одна обязанность верная передача.
If you obey him, you will be rightly guided, for the responsibility of the Messenger is only to convey the Message clearly to you.
На посланнике же только одна обязанность верная передача.
But the messenger hath no other charge than to convey (the message) plainly.
Честно говоря, ты самая верная пони на свете.
You're honestly the loyalest of all ponies.
Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду награда верная.
Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду награда верная.
The wicked worketh a deceitful work but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
Но я попробую убедить вас, что это верная картина.
But I'm going to try to convince you that that is the correct picture.
Когда я говорю не вернуть , то это верная фраза.
And when I say that again ... is the right word.
Твайлайт Спаркл, моя самая верная ученица и фанатка номер один.
Twilight Sparkle, my most faithful student and 1 fan.
А во всем виноват Ельцин а вы пашите, позиция не верная....
But Yeltsin s to blame for everything, you slave away saying. And position is wrong
C 00FFFF Как верная подданная, моя сестра заняла место вашего высочества.
This assures the safety of your Highness.
Исключительная вещь.
That's an amazing thing.

 

Похожие Запросы : верная ставка - верная дружба - верная мысль - верная душа - верная смерть - верная любовь - верная служба - верная ставка - верная служба - верная передача