Перевод "вернув вызов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вызов - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : вернув вызов - перевод : вызов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я могу отблагодарить тебя, только лишь вернув Авилу.
I can only repay you with what we started out for Ávila.
Ты доставишь ей новую боль, вернув ее обратно.
You'II only break her heart again by bringing her back.
Мы можем сделать это, просто вернув два этих значения.
We can do that by just returning those two values.
Вывести изображение, применив параметры по умолчанию и вернув первоначальный размер.
Redisplays the image with the default settings and size.
Вызов
E mail unodc.tpb unodc.org
Вызов
Challenge
Вызов
Call
Вызов
Dial
19 мая Ротундо победил Кэннона, вернув себе титул, спустя 3 месяца.
He regained the championship from Cannon three months later, on May 19.
Композитор внёс изменения в либретто, вернув в него многие строки из Пушкина.
Andrei charges at him, sword waving... and Mazeppa shoots him.
Вызов Китая
Le Défi Chinois
Китайский вызов
Le défi Chinois6e3bd40146f86f4031f85308
Вызов Америки.
Le défi Americain
Вызов Талибану
Defying the Taliban
Это вызов?
Is this a challenge?
Это вызов?
Is that a challenge?
Вызов помощи
Invoking Help
Строковой вызов
Line Call
Вызов оператора
Instruction Call
Отдельный вызов
Part Call
Это вызов.
That's a challenge.
Вызов конкурентоспособной.
A competitive challenge.
Это вызов.
Big competition.
Дежурный вызов.
DUTY CALLS.
Вызов срочный.
It's urgent.
Поэтому вызов виртуальных функций по сути медленнее, чем вызов невиртуальных.
Therefore, calling virtual functions is inherently slower than calling non virtual functions.
Европа неолиберальный вызов
Europe s Neo Liberal Challenge
Принимая вызов исламистов
Facing up to the Islamist Challenge
Вызов долгосрочных инвестиций
The Long Term Investment Challenge
Вызов Российского Упадка
The Challenge of Russia s Decline
Мы бросили вызов.
We threw it right back.
Мы принимаем вызов .
We'll be there.
Я принимаю вызов!
I accept the challenge!
Том принял вызов.
Tom accepted the challenge.
Это был вызов.
It was a challenge.
Я принял вызов.
I accepted the challenge.
Это огромный вызов.
That's a huge challenge.
Каждый вызов возможность.
Every challenge is an opportunity.
Вызов контекстного меню
Invoking Popup Menu for
Отдельный строковой вызов
Part Line Call
Отдельный вызов оператора
Part Instruction Call
Мин. вызов стоимости
Callee Depth
Вызов следующего свидетеля.
'Call the next witness.'
Кому преодолеть вызов.
To, overcome a challenge.
Бросала всем вызов.
She would challenge anybody.

 

Похожие Запросы : Вызов памяти - видео вызов - мой вызов - огромный вызов - исходящий вызов - входящий вызов