Перевод "вернулся обратно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обратно - перевод : обратно - перевод : обратно - перевод : вернулся - перевод : вернулся - перевод : вернулся - перевод : вернулся обратно - перевод : вернулся - перевод : обратно - перевод : вернулся - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том вернулся обратно наверх. | Tom went back upstairs. |
Когда Том вернулся обратно? | When did Tom come back? |
Он вернулся обратно через два часа. | He came back after two hours. |
В 1850 году он вернулся обратно. | In 1850, he was allowed to return. |
Я бы вернулся обратно к центральным проблемам. | I would get back to the central issues. |
Обратно вернулся через Мосул, Алеппо и Палермо. | This is one of the most remarkable of stories, and it is true. |
После этого он вернулся обратно в Финикс. | Since then, he has returned to residing in Phoenix. |
Судир же вернулся назад пошел обратно в трущобы. | Sudhir, on the other hand, got right back walked down to the housing project. |
Вернулся обратно в Миннесоту 19 февраля 2015 года. | Garnett was traded back to Minnesota on February 19, 2015. |
Судир же вернулся назад пошел обратно в трущобы. | (Laughter) |
Ты бы вернулся обратно в Бостон, если бы мог? | Would you go back to Boston if you could? |
Он вернулся обратно, пошел в деревню и спросил Рассказывайте | Comes back, goes into the village, says, Well what's the story? |
Он вернулся обратно, пошел в деревню и спросил Что за история? | Comes back, goes into the village, says, Well what's the story? |
Недавно он вернулся обратно в Либерию, чтобы помочь с восстановлением инфраструктуры страны. | Recently, he's moved back to Liberia to help with re building the country's infrastructure. |
В конце 2009 года Скотт прекратил свой эндорсмент Washburn и вернулся обратно на Jackson. | In late 2009, Scott ended his endorsement with Washburn and went back to Jackson guitars. |
В 1997 году Жил Висенте вылетел в Лигу Онра, но через два года вернулся обратно. | In 1997, it got relegated to the Liga de Honra and came back two years later by winning it. |
Во время Второй мировой войны работал в Fire Control Research Office , позже вернулся обратно в университет. | During World War II, Tukey worked at the Fire Control Research Office and collaborated with Samuel Wilks and William Cochran. |
Летом 1999 года Пантич вернулся обратно в Паниониос , где провёл последние два года своей игровой карьеры. | In the summer of 1999, Pantić transferred back to Panionios where he spent the last two years of his playing career. |
В 689 он вернулся в Гуанчжоу для того, чтобы закупить бумагу и чернила (которых в то время не было в Шривиджае), и вернулся обратно для продолжения работы. | In the year 689 he returned to Guangzhou to obtain ink and papers (note Srivijaya then had no paper and ink) and returned again to Srivijaya the same year. |
Кто может показать, что Заварзин вернулся на лесосеку и обратно в поселок ехал со Столетовым в одном поезде? | Who can show that Zavarzin returned to the cutting area and went back to the village with Stoletov the same train? |
Он вернулся, Бронко! Вернулся. | He's back, Bronco, he's back. |
В конце второго сезона уехал обратно в Лондон, чтобы работать на MI6, но в третьем сезоне вернулся в Нью Йорк. | While Sherlock was based in London, he worked with Lestrade, who was then a member of the Metropolitan Police. |
Когда Вильгельм, незадолго до битвы под Ватерлоо в 1815, вернулся домой, он призвал к себе Ротшильда и потребовал деньги обратно. | William returned here, sometime prior to the Battle of Waterloo in 1815. He summoned Rothschilds and demanded his money back. |
Обратно. | We're going back. |
Обратно. | Return. |
По словам Робертса, он в очередной раз совершил побег из тюрьмы, но затем передумал и тайно вернулся обратно под тюремное заключение. | According to Roberts, he escaped prison again during that time, but then he relented and smuggled himself back into jail. |
Это диаграмма Кристофера Кларка, который следил за одним синим полосатиком кит прошёл мимо Бермуд, спустился на широту Майами и вернулся обратно. | This is a plot from Christopher Clark who tracked one individual blue whale as it passed by Bermuda, went down to the latitude of Miami and came back again. |
Вернулся. | He's coming back. |
Вернулся! | You came back! |
Вернулся? | Oh, he has? |
Вернулся! | Nicholas! |
Вернулся. | Yes. |
Да, да, обратно в угол. Обратно в угол. | Yeah, yeah, back to the corner, back to the corner. |
Окей, окей, обратно в угол... Обратно в угол. | OK, OK, back to the corner, back to the corner, back to the corner. |
Некоторое время работал в бостонской юридической фирме Ropes, Gray, Best, Coolidge and Rugg, после чего вернулся обратно в Мэн, чтобы заняться политикой. | In Boston he joined the prestigious law firm of Ropes, Gray, Best, Coolidge and Rugg before returning to Maine with the desire for a political career. |
14 февраля корабль при поддержке пары лёгких крейсеров и семи эсминцев покинул порт, однако вскоре вернулся обратно, поскольку британцы пропали из виду. | She left port on 14 February with a pair of light cruisers and seven destroyers, but the force could not locate the British ships, and so returned to port. |
Поворачиваем обратно. | We're going back. |
Положи обратно. | Put it back. |
Положите обратно. | Put it back. |
Положите обратно. | Put that back. |
Возьми обратно. | Take it back. |
Возьмите обратно. | Take it back. |
Иди обратно. | Go back. |
Идите обратно. | Go back. |
Поезжай обратно. | Go back. |
Похожие Запросы : вернулся - вернулся назад - вернулся домой - вернулся почта