Перевод "вести бухгалтерский учет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

учет - перевод : вести - перевод : вести - перевод : вести бухгалтерский учет - перевод : вести бухгалтерский учет - перевод : бухгалтерский - перевод : вести бухгалтерский учет - перевод : вести бухгалтерский учет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бухгалтерский учет 1
Accounting 1
Бухгалтерский учет 2
Accounting 2
Ботсвана Бухгалтерский учет
Botswana Accounting 1
Ботсвана Бухгалтерский учет 3
Botswana Accounting 3
Канада Бухгалтерский учет 1
Canada Accounting 1
Гана Бухгалтерский учет 1
Ghana Accounting 1
Лесото Бухгалтерский учет 4
Lesotho Accounting 4
Уганда Бухгалтерский учет 1
Uganda Accounting 1
Замбия Бухгалтерский учет 1
Zambia Accounting 1
Великобритании и Бухгалтерский учет 2
and Northern Accounting 2
Бухгалтерский учет и финансовая отчетность
Accounting and financial reporting
Бухгалтерский учет и контроль 4 708,00
Accounting and control
6.12 ГТД 12 Бухгалтерский учет и аудит
6.12 TBG12 Accounting Audit
Финансы Бухгалтерский учет Банковское дело Страхование Государственные финансы
Accountancy Banking Insurance Public finance.
Финансы Международные финансы Бухгалтерский учет Торговая политика Банковское дело
International finance Accountancy Trade policy Banking.
Управление движением наличных средств Бухгалтерский учет Источники финансирования Система налогообложения
Cash flow management Book keeping Source of finance Taxation system
Финансы Бухгалтерский учет Банковское дело Государственные финансы Менеджмент и бизнес
Accountancy Banking Public finance.
Ботсвана Консультант (1,5 месяца) Бухгалтерский учет в области международной почтовой связи
Botswana Consultant (1.5 months) International postal accounting
Финансы Бухгалтерский учет Банковское дело Страховое дело Политика в области торговли
Accountancy Banking Insurance Trade policy.
b) вести надлежащий учет имущества
(b) Adequate property records should be maintained
Нам необходимо вести учет всего.
We have to keep track as a whole.
Создание одной новой должности заместителя начальника Группы счетов (бухгалтерский учет) (C 3)
Creation of one new post of Deputy Chief of the Accounts Unit (Accounting) (P 3)
Финансы это здорово, финансы это жизнь таким образом если вы использете бухгалтерский учет в жизни у вас проблемы, потому что (ха ха ха) бухгалтерский учет это язык, а жизнь удивительна.
It's that it's limiting. Finance is awesome. Finance is life.
ГТД 12 (Бухгалтерский учет и аудит) бухгалтерская информация в сообщениях, касающихся цепочки поставок.
TBG3 (Transport) Global trade transport model TBG5 (Finance) e Invoice, e Remittance advice TBG6 (Architecture Construction) e Tendering, e Catalogue TBG12 (Accounting Audit) Accounting information in the Supply Chain messages
К 13 му году обучения самыми востребованными предметами среди девушек стали бухгалтерский учет и статистика.
By Year 13, Accounting and Statistics were the favoured subjects amongst girls.
ЮНОГ выполняет от имени ЦМТ определенные функции, включая бухгалтерский учет, оплату счетов и выплату окладов.
UNOG carries out certain functions, including bookkeeping, bill paying and payroll, on behalf of ITC.
Я мог бы... Я мог бы вести учет данных.
So, I could take I could keep track of data.
e) вести учет контейнеров, построенных в соответствии с допущенным типом.
(e) keep a record of containers manufactured to the approved design type.
Таких лиц трудно отслеживать официально и вести их точный учет.
It is difficult to track such persons officially and to maintain accurate records.
Главный учетчик будет сводить все данные, вести счета и учет.
A Master Record Keeper will consolidate all data and perform accounting and record keeping functions.
С ГТД 12 (Бухгалтерский учет и аудит) будет налажена совместная работа по линии текущего проекта, касающегося маркера бухгалтерского учета.
Joint work will be set up with TBG12 (accounting auditing) with regards to the current project on the Accounting Token.
e) вести учет транспортных средств, изготовленных в соответствии с допущенным типом.
(e) keep a record of vehicles manufactured to the approved design type.
Бухгалтерский трюк Скандинавии
Scandinavia s Accounting Trick
В отличие от этого, правительства не платят штрафов за возмутительные искажения или мошеннический бухгалтерский учет, как это продемонстрировало греческое фиаско.
By contrast, governments pay no penalties for outrageous misrepresentation or fraudulent accounting, as the Greek debacle shows.
Тремя главными областями обучения для женщин были услуги (19 процентов), предпринимательство и бизнес (19 процентов) и бухгалтерский учет (18 процентов).
The training in service (19 ), entrepreneurship, business (19 ) and accounting (18 ) were the top three choices for women.
Частично проведены реформы в таких областях, как налогообложение и бухгалтерский учет, приватизация, политика в области конкуренции и права интеллектуальной собственности.
Other reforms have been partially implemented in areas such as taxation and accounting, privatization, competition policy and intellectual property rights.
Бюро будет вести учет вынесенных рекомендаций в рамках своей конфиденциальной базы данных.
The office will keep a record of advice provided in its confidential database.
Специальные меры часто принимаются для укрепления отдельных направлений профессиональной деятельности, обслуживающей рыночный процесс, таких, как правоведение, бухгалтерский учет и финансовый анализ.
Special care is often taken to strengthen the professions that serve the market process, such as law, accounting and financial analysis.
В функции kppp входит учет стоимости телефонных звонков, так что вы сможете сами вести учет своих расходов на пребывание в Интернете.
kppp features elaborate phone cost accounting, which enables you to easily track your online costs.
В свою очередь, БАПОР должно привлекать новых доноров и вести строгий учет расходов.
The Working Group also encouraged UNRWA to continue efforts to widen its donor base, while maintaining strict controls on expenditure.
2. предлагает местам службы за пределами Центральных учреждений вести учет заявок на обслуживание совещаний
2. Requests duty stations away from Headquarters to keep statistics of requests for servicing of meetings
Вебсайт позволяет кредиторам следить за процессом использования денег, вести учет выплат и других уведомлений.
Kiva's site allows lenders to follow the money throughout the loan process, keeping tabs on repayment and other personal updates.
К числу других деловых навыков, необходимых для развития предпринимательской деятельности, относятся бухгалтерский учет, статистика, сбор и обработка информации, а также экономический и финансовый анализ.
Other skills essential for entrepreneurial development include business skills such as accounting, statistics, information gathering and processing and economic and financial analysis.
Бюро по вопросам этики будет вести конфиденциальный учет вынесенных им рекомендаций и полученных им сообщений.
The ethics office will maintain confidential records of advice given by it and reports made to it.
Административные процедуры, касающиеся кадровых функций, области учета и связанных областей (платежные ведомости, бухгалтерский учет, ревизии), закупок материально технического снабжения, проезда получения виз, транспортировки и доставки
Administrative procedures in personnel functions, accounting and related fields (payroll, accounting, audit), purchase procurement, travel visa, transportation and

 

Похожие Запросы : бухгалтерский учет - бухгалтерский учет - бухгалтерский учет - бухгалтерский учет - вести учет - вести учет - вести учет - вести учет - вести учет - вести учет - вести учет