Перевод "весьма возможно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Весьма возможно.
That is quite possible.
Весьма возможно.
That's very possible.
Весьма возможно.
That's quite possible.
Это весьма возможно.
That's quite possible.
Возможно, ищут информацию о моём весьма сенсационном бегстве.
They'll perhaps look for information on my rather sensational escape.
Такой подход, возможно, весьма уместен применительно к операциям с устойчивой структурой.
This approach may be particularly suited to operations which have a stable pattern.
Поэтому эта часть стенки и, возможно, даже эта станут весьма негибкими.
So this part of the wall and maybe even this part of the wall becomes very non compliant.
Сожалею, что мне, возможно, придется закончить свою речь на весьма пессимистической ноте.
I regret that I may perhaps have to end on a rather sour note.
quot такой подход, возможно, весьма уместен применительно к операциям с устойчивой структурой.
quot This approach may be particularly suited to operations which have a stable pattern.
quot Такой подход, возможно, весьма уместен применительно к операциям с устойчивой структурой.
quot this approach may be particularly suited to operations which have a stable pattern.
Это весьма отрадное достижение, которое, возможно, трудно было предсказать в начале этой сессии.
That is a very gratifying achievement that could perhaps not been foreseen at the beginning of this session.
О, весьма значительно, весьма.
That's curious, very curious.
Безлюдное, и, возможно, единственное место в мире без Кока Колы, оно было в целом весьма тривиальным.
Deserted and possibly the only place in the world without Coca Cola it was otherwise pretty typical
Привлечение к судебной ответственности государственного служащего, например полицейского, возможно лишь с согласия правительства, что случается весьма редко.
Court proceedings against a public employee, such as a police officer, are only possible with the government's agreement, which is rarely forthcoming.
Весьма...
Quite.
Весьма.
Very much.
Получить эту энергию весьма и весьма трудно.
Getting that energy is very, very difficult.
Это весьма опасная и весьма тревожная тенденция.
This is a very dangerous and very unsettling trend.
Вся картина целиком весьма и весьма интересна.
So this is altogether really, really interesting.
Возможно, возможно.
Maybe, maybe not.
Возможно, возможно.
Perhaps. Perhaps.
Весьма заслуженно.
Deservedly so.
Весьма неожиданно.
That is rather unexpected.
Весьма впечатляюще.
This is very impressive.
Весьма маловероятно.
That's hardly likely.
Весьма впечатляюще.
That's very impressive.
Весьма впечатляюще.
That's really impressive!
Весьма впечатляюще.
That's really impressive.
Весьма сомнительно.
It's very improbable.
Весьма маловероятно.
It's very improbable.
Весьма маловероятно.
It's very unlikely.
Весьма признателен.
Appreciate it very much.
Весьма справедливо.
Fair enough.
Весьма мощно.
Pretty powerful.
Весьма признателен.
Much obliged.
Весьма обязан.
I'm much obliged.
Весьма необычайно.
It's most irregular.
Весьма признательна.
Much obliged.
Весьма серьезное.
It's quite serious.
Весьма необычно.
Very peculiar.
Весьма сурово.
Pretty rough.
Весьма интересно.
Well... that's very interesting.
Весьма удовлетворительно.
Very gratifying.
Весьма неплохо.
Fairly well.
Весьма логично.
Very logical.

 

Похожие Запросы : возможно - возможно - возможно. - возможно - возможно