Перевод "весьма возможно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Весьма возможно. | That is quite possible. |
Весьма возможно. | That's very possible. |
Весьма возможно. | That's quite possible. |
Это весьма возможно. | That's quite possible. |
Возможно, ищут информацию о моём весьма сенсационном бегстве. | They'll perhaps look for information on my rather sensational escape. |
Такой подход, возможно, весьма уместен применительно к операциям с устойчивой структурой. | This approach may be particularly suited to operations which have a stable pattern. |
Поэтому эта часть стенки и, возможно, даже эта станут весьма негибкими. | So this part of the wall and maybe even this part of the wall becomes very non compliant. |
Сожалею, что мне, возможно, придется закончить свою речь на весьма пессимистической ноте. | I regret that I may perhaps have to end on a rather sour note. |
quot такой подход, возможно, весьма уместен применительно к операциям с устойчивой структурой. | quot This approach may be particularly suited to operations which have a stable pattern. |
quot Такой подход, возможно, весьма уместен применительно к операциям с устойчивой структурой. | quot this approach may be particularly suited to operations which have a stable pattern. |
Это весьма отрадное достижение, которое, возможно, трудно было предсказать в начале этой сессии. | That is a very gratifying achievement that could perhaps not been foreseen at the beginning of this session. |
О, весьма значительно, весьма. | That's curious, very curious. |
Безлюдное, и, возможно, единственное место в мире без Кока Колы, оно было в целом весьма тривиальным. | Deserted and possibly the only place in the world without Coca Cola it was otherwise pretty typical |
Привлечение к судебной ответственности государственного служащего, например полицейского, возможно лишь с согласия правительства, что случается весьма редко. | Court proceedings against a public employee, such as a police officer, are only possible with the government's agreement, which is rarely forthcoming. |
Весьма... | Quite. |
Весьма. | Very much. |
Получить эту энергию весьма и весьма трудно. | Getting that energy is very, very difficult. |
Это весьма опасная и весьма тревожная тенденция. | This is a very dangerous and very unsettling trend. |
Вся картина целиком весьма и весьма интересна. | So this is altogether really, really interesting. |
Возможно, возможно. | Maybe, maybe not. |
Возможно, возможно. | Perhaps. Perhaps. |
Весьма заслуженно. | Deservedly so. |
Весьма неожиданно. | That is rather unexpected. |
Весьма впечатляюще. | This is very impressive. |
Весьма маловероятно. | That's hardly likely. |
Весьма впечатляюще. | That's very impressive. |
Весьма впечатляюще. | That's really impressive! |
Весьма впечатляюще. | That's really impressive. |
Весьма сомнительно. | It's very improbable. |
Весьма маловероятно. | It's very improbable. |
Весьма маловероятно. | It's very unlikely. |
Весьма признателен. | Appreciate it very much. |
Весьма справедливо. | Fair enough. |
Весьма мощно. | Pretty powerful. |
Весьма признателен. | Much obliged. |
Весьма обязан. | I'm much obliged. |
Весьма необычайно. | It's most irregular. |
Весьма признательна. | Much obliged. |
Весьма серьезное. | It's quite serious. |
Весьма необычно. | Very peculiar. |
Весьма сурово. | Pretty rough. |
Весьма интересно. | Well... that's very interesting. |
Весьма удовлетворительно. | Very gratifying. |
Весьма неплохо. | Fairly well. |
Весьма логично. | Very logical. |
Похожие Запросы : возможно - возможно - возможно. - возможно - возможно