Перевод "взаимное отталкивание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
взаимное - перевод : отталкивание - перевод : взаимное отталкивание - перевод : взаимное - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отталкивание стимулирует меня. | Discouragement stimulates me. |
Это не просто отталкивание. | It's not just repulsion. |
И это не просто левитация. Это не просто отталкивание. | Now, this is not just levitation. It's not just repulsion. |
Взаимное представительство | Reciprocal representation |
Должно укрепляться взаимное доверие. | Mutual trust must be reinforced. |
Одобрение и взаимное признание | Endorsement and mutual recognition |
Твое желание не взаимное. | He doesn't share your wishes. |
Взаимное удовольствие, мистер Слоун. | The pleasure's all mine, Mr. Sloan. |
Это отталкивание называется силой нормальной реакции опоры. И да, она там присутствует всегда. | This upward push is called the normal force and yes, it is normally there. |
Существует ли взаимное распространение контента? | Is there some sharing of content? |
Если бы мы имели положительный там, это означает, что сила была отталкивание двух частиц. | If we had a positive there, that means that the force was repelling the two particles. |
Инструмент Отталкивание отталкивает все узлы внутри кончика наружу в направлении к границе формы кончика. | The 'Repel tool' repels all nodes inside of the nib outward, toward the shape of the nib. |
Вот вам взаимное сосуществование и сотрудничество. | This was the cooperation, reciprocity part. |
В результате, сейчас наблюдается взаимное бездействие. | A standoff ensues, which is where we are now. |
Совсем необязательно, но это взаимное сближение. | Not necessarily, but it is a mutual approximation. |
Буркина Фасо приветствует их взаимное признание. | Burkina Faso hails their mutual recognition. |
Вот вам взаимное сосуществование и сотрудничество. | This was the cooperation and reciprocity part. |
Также, она обеспечивает взаимное соотнесение квалификаций. | It describes the different qualifications and other learning achievements that can be obtained in a given country and relates them coherently to each other. |
Именно из этих корней произрастет взаимное доверие. | From these roots, mutual confidence will grow. |
Я люблю её, но это чувство не взаимное. | I love her, but the feeling is not mutual. |
Определение, место и взаимное расположение основных исходных точек | Identification, place and relative positions of the primary reference marks |
ЛПС не проводит политики, направленной на взаимное признание. | FSC is not pursuing a policy of mutual recognition accreditation. |
Комиссия просила редакционную группу обеспечить их взаимное соответствие. | The Commission requested the drafting group to ensure their consistency. |
Дальнейшему продвижению вперед препятствовало взаимное недоверие между двумя лагерями. | Mutual distrust between the two camps was preventing progress. |
каким образом модели подходы вызывают дублирование взаимное дополнение мер | how models approaches account for overlap synergies among measures |
Происхождение Интернета Взаимное поручительство и... основная движущая сила процесса. | the origins of the network the mutual responsibility and the prime mover |
Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству, инициативе и творческому подходу. | So this mutual inspiration promotes collaboration, initiative and creativity. |
Тем не менее, между двумя институтами существует взаимное уважение. | VerrueVerrue explainedexplained thatthat whereaswhereas |
Тогда, сэр, выпьем за гладкую беседу и взаимное понимание. | Well, sir here's to plain speaking and clear understanding. |
Действительно, таково будет это истинно взаимное препирательство мучающихся в огне. | This contending of the inmates of Hell will surely be real. |
Действительно, таково будет это истинно взаимное препирательство мучающихся в огне. | Indeed this is really true the people of the hell quarrelling among themselves. |
Действительно, таково будет это истинно взаимное препирательство мучающихся в огне. | Surely that is true the disputing of the inhabitants of the Fire. |
Действительно, таково будет это истинно взаимное препирательство мучающихся в огне. | Verily this is the very truth the wrangling of the fellows of the Fire! |
Действительно, таково будет это истинно взаимное препирательство мучающихся в огне. | Verily, that is the very truth, the mutual dispute of the people of the Fire! |
Действительно, таково будет это истинно взаимное препирательство мучающихся в огне. | This is certainly true the feuding of the people of the Fire. |
Действительно, таково будет это истинно взаимное препирательство мучающихся в огне. | Verily all this is true. This is how the inmates of the Fire will dispute among themselves. |
Действительно, таково будет это истинно взаимное препирательство мучающихся в огне. | Lo! that is very truth the wrangling of the dwellers in the Fire. |
1.6 Взаимное соответствие всех элементов дороги и окружающей ее местности | 1.6 Consistency of all aspects of the road network and its environment |
b) взаимное признание сложившихся государственно политических институтов стран участниц ЕАС | (b) Mutual recognition of the State and political institutions of the member countries of EAU |
53. Индустриализация и установление связей оказывают определенное взаимное положительное влияние. | 53. There is a mutually supportive relation between industrialization and linkage creation. |
Взаимное влияние сигналов в мозге это правило, а не исключение. | Cross talk in the brain is the rule, not the exception. |
Постарайтесь снять мелкие детали и взаимное общение для раскрытия сюжета. | Film details and interactions to support your story. |
Но с течение второго сезона между ними растет взаимное уважение. | But season two kind of grows this mutual respect in a way. |
Она использует всего лишь статическое отталкивание нескольких электронов для того, чтобы заставить ваши волосы держать форму, преодолев гравитационное притяжение всей планеты. | It takes only the static repulsion of a few electrons to make your hair stand up, overcoming the gravitational pull of the entire planet. |
Во первых, мы должны культивировать новую концепцию безопасности с упором на взаимное доверие, взаимное благо, равенство и сотрудничество и построить справедливый и эффективный механизм коллективной безопасности. | First, we must cultivate a new concept of security featuring mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation and build a fair and effective mechanism of collective security. |
Похожие Запросы : электростатическое отталкивание - заряд отталкивание - магнитное отталкивание - стерическое отталкивание - кулоновское отталкивание - электромагнитное отталкивание - взаимное удовлетворение - взаимное знакомство - взаимное сотрудничество - взаимное доверие - взаимное решение