Перевод "взимается дополнительная плата" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

плата - перевод :
Fee

взимается - перевод : взимается - перевод : взимается дополнительная плата - перевод : взимается - перевод : взимается - перевод : взимается дополнительная плата - перевод : взимается дополнительная плата - перевод : взимается дополнительная плата - перевод : взимается дополнительная плата - перевод :
ключевые слова : Extra Additional Bonus Added Security Payment Rent Circuit Wage

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

За доставку взимается плата?
Is there a delivery charge?
Плата за предоставление информации взимается и в ряде тех случаев, когда требуется дополнительная подготовительная работа.
In some cases, when additional preparation is required, information is provided against payment.
Нет. Плата за лицензию не взимается.
The National Board of Customs is the authority that supervises the export of cultural objects.
И какова дополнительная плата?
How much was the additional charge?
С проектов взимается нормативная плата за предоставление экспертных услуг.
Projects are charged at a standard cost for the provision of experts apos services.
Плата за внеслужебные поездки взимается по ставке, устанавливаемой штабом.
Charges for liberty mileage will be at the rate specified by headquarters.
Он открыт ежедневно, кроме вторника, плата за вход не взимается.
It is open daily except Tuesday an admission fee is charged.
тел. 3 9485), и за их копирование взимается определенная плата.
3.9485) and is subject to duplication fees.
При превышении этой нормы за каждую дополнительную единицу взимается плата (Ситуационное исследование).
Households have to pay a fee per unit used over these limits (city study).
В соответствии с Законом О свободе информации плата не взимается в следующих случаях
According to the Law on Freedom of Information, no fee is paid in the following cases
За лечение в больницах взимается плата, и медицинское страхование является обязательным для всех работающих.
Fees are charged for hospital care and medical insurance is compulsory for all workers.
Плата за пользование дополнительным оборудованием по обработке грузов и наземными силовыми установками взимается отдельно.
Additional material handling equipment and ground power units charged separately.
1. Плата за наземное обслуживание взимается как за обслуживание самолета, так и за обработку грузов следующим образом
1. Ground handling charges charges levied for both aircraft and cargo handling as follows
Помимо этого, с доноров взимается плата за услуги МПП в рамках осуществления их двусторонних программ продовольственной помощи.
In addition, fees are obtained from donors for services provided by WFP for their own bilateral food aid programmes.
Тарифы ставок, по которым взимается плата за поиск, копирование и препровождение документов, указываются в правилах внутреннего распорядка МОС.
A schedule of charges for retrieving, copying and forwarding documents is found in Costs are defined in a MoE rRegulations that provides fees for retrieving, copying and forwarding copies of documents Preferential rates ( per cent ) apply if the information is requested for educational purposes.
В некоторых школах взимается плата в денежной или натуральной форме в размере, равном или превышающем ежегодную плату за обучение.
In some schools, cash or in kind contributions equal or exceed the annual contributions required by the school.
4.4 За проведение расследований Комиссии не взимается плата, и дела передаются в совет по расследованиям лишь при невозможности их урегулирования.
4.4 The Commission's investigations were free, and cases are referred to a board of inquiry if a settlement is not possible.
Что касается образования, то обучение в государственных школах и для девочек, и для мальчиков бесплатное или же взимается лишь номинальная плата.
On the education side, government schools for both girls and boys are free of cost or change nominal fees.
Эта схема была призвана сократить задержки движения транспорта на 10 20 и транспортный поток в зоне, где взимается плата, на 15 .
The scheme aimed at reducing traffic delays by 10 20 and circulation in the charging zone by 15 .
В Джибути, где отделение связи размещено в помещениях Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), арендная плата в настоящее время не взимается.
No rental is presently paid in Djibouti, where a liaison office is co located with the United Nations Development Programme (UNDP).
В этом секторе проживание военнослужащих контингентов организовано в сборных домах и принадлежащих государству зданиях, где с них не взимается арендная плата.
Contingent personnel deployed in this sector are accommodated in containers and rent free government owned buildings.
Судебные и арбитражные решения предоставляются для ознакомления любому заинтересованному лицу по его просьбе взимается плата в покрытие расходов на изготовление копий и рассылку.
The decisions and awards were available to any interested person upon request and against a fee for copying and sending them.
Очевидно, за отмену взимается 30 .
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.
С этих вещей взимается пошлина.
These articles are liable to duty.
b. дополнительная плата, указанная в подпункте vi выше, начисляется в двойном размере общей суммы чистого базового оклада сотрудника
b. The additional payment referred to in subparagraph (vi) above shall be made at the rate of twice the aggregate of the staff member apos s net base salary rate.
К некоторым из этих документов был открыт доступ общественности через сеть Интернет, что обычно делается бесплатно, хотя в ряде случаев определенная плата и взимается.
Some of these texts have been made available to the public through the Internet usually free of charge but in some instances a fee is charged.
Размер требуемого сбора составляет 5 злотых (1,25 евро), а затем за каждое представление, прилагаемое к апелляции, взимается плата в размере 0,50 злотого (0,125 евро).
A The fee requested for appeal is PLN 5 (EUR 1.25) plus PLN 0.50 ( EUR 0.125) for every enclosure submission attached to the appeal.
Плата за все услуги взимается только в случае обращения к ним в дополнение к сборам за первоначальную регистрацию и организацию хозяйственной деятельности каждого пользователя.
All services are charged for on a pay as you use basis, in addition to an initial registration and set up charge for each user.
Сейчас с вас взимается 0 песо.
Now 0.00 will be deducted from you.
В Международный день музеев (18 мая), Международный день детей (1 июня), День города (26 октября), День независимости (26 декабря) плата за вход в музей не взимается.
On International Museum Day (18 May), Children's Day (1 June), the city's birthday (26 October) and Independence Day (26 December), the museum's entrance fee is waived.
Большим достижением является то, что плата за обучение с первого по одиннадцатый класс не взимается, в то время как все остальные расходы берут на себя родители.
Tuition was now free from year 1 to year 11, but the other costs of education were borne by the parents.
Взимаемая плата
Fees charged
Арендная плата
Rent 2 324 2 710
Заработная плата.
The wage.
Ла Плата?
La Plata?
Ваша плата.
Your fee. Oh.
Королевская плата.
A royal fee.
Дополнительная
Alternate
Дополнительная
Alternate
Услуги он лайн могут предоставляться пользователям, желающим сэкономить время, и в таком случае с них будет взиматься дополнительная плата за быстроту обслуживания.
Starting in the mid 1980's, Danmarks Statistik has built a powerful dissemination machine Big online data banks, consisting of very large dissemination databases covering every area of statistics, coupled with an interactive system for retrieval and aggregating of statistical tables.
Консультативному комитету сообщили, что поступления от продажи оконечных станций ИНМАРСАТ в совокупности с имеющимися бюджетными ассигнованиями могут быть использованы на приобретение оконечных станций ВСАТ, за пользование которыми плата не взимается.
The Advisory Committee was informed that the proceeds from the sale of INMARSAT terminals, together with existing budgetary provisions, could be used to acquire VSAT terminals which do not entail user charges.
Заработная плата судей
Salaries
iii) Заработная плата
(iii) Wages
1) заработная плата
(1) Pay
Среднемесячная арендная плата
Average monthly rent 349 400

 

Похожие Запросы : плата взимается - взимается плата - взимается плата - Плата взимается - Взимается плата - плата взимается - плата взимается - дополнительная плата - дополнительная плата - дополнительная плата