Перевод "видеть значит верить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
верить - перевод : видеть - перевод : видеть значит верить - перевод : верить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Видеть значит верить. | To see is to believe. |
Если они не хотят меня видеть, значит не хотят. | If they don't want me, they don't want me. |
Верить в победу, значит наполовину победить! Так учил меня мудрый кентавр Херон. | It's too early to despair. |
Верить в обратное значит игнорировать то, как международная политика изменилась за последнюю четверть века. | To believe otherwise is to ignore how international politics has changed over the last quarter century. |
Значит, тебя не могли видеть рядом с банком во время налета? | who was seen in the vicinity of the bank just before the fun started. |
Ведь, я сплю с закрытыми глазами, и значит солнышко видеть не могу! | After all, I sleep with my eyes closed, 64 lt br gt 00 05 25,145 amp gt 00 05 26,903 lt br gt and therefore I can not see the sun! |
Чем те, воспитанных на вере с младенчества, в мире труднее верить в чудеса с ответом весь день видеть чудеса. | Than those reared on faith from infancy, the world's hardest to believe in miracles with an answer all day see miracles. |
Не... верить! | No...believe! |
Верить тебе? | Trust you? |
Приходится верить. | So they would have ud believe. |
Поверьте, что сказав, что рад вас видеть, значит, так оно и есть от всего чистого сердца. | When I say I'm happier to see you than I ever was to see anyone... it comes from the heart. |
Значит... значит... | Oh, then they... They... |
Как можно верить... | How can one believe?...' |
Женщинам нельзя верить | Women should not be believed |
Я хочу верить. | I want to believe. |
Можешь ему верить. | You can believe him. |
Можете ему верить. | You can believe him. |
Можете мне верить. | You can believe me. |
Том отказывается верить. | Tom is in denial. |
Он начинает верить. | He's beginning to believe. |
Ей можно верить. | You can believe her. |
Можешь ей верить. | You can believe her. |
Можете ей верить. | You can believe her. |
Можешь мне верить. | You can believe me. |
Кому мне верить? | Who should I believe? |
Кому нам верить? | Who should we believe? |
Хотелось бы верить. | I'd like to believe that. |
Тому можно верить. | You can believe Tom. |
Не буду верить. | I won't. |
Верить подобным Вадашу? | So that's the kind of a man you trust. |
Ей нельзя верить. | Can't be trusted. |
Они отказываются верить. | They refuse to believe. |
Я буду верить. | I'll believe. |
Можете мне верить. | Believe me. |
Хотелось бы верить. | I hope so. |
Нужно очень верить. | You got to have more confidence. |
Вам надо верить. | You must have faith. |
Фреду нельзя верить. | You can't believe Fred. |
Я устала верить. | I can't believe. Not any more. The dream that you wish |
Никому нельзя верить! | You can't trust anyone! |
Ему можно верить. | You can believe him. |
Хотелось бы верить. | I wish. |
Каждый должен верить | Everyone should be in God's grace. |
Мне кажется, основное требование быть моральным существом... значит то, что вы способны видеть мир глазами других людей. | It seems to me the fundamental requirement of being a moral creature is that you're able to see how the world looks to other people. |
Можно не верить в марксизм, но надо верить в передовую культуру . | You may not believe in Marxism, but you must believe in advanced culture. |
Похожие Запросы : видеть. - причина верить - осталось верить - продолжают верить - должны верить - продолжать верить - хочу верить - приводит верить - б верить - верить обману - Продолжай верить