Перевод "владелец собственного капитала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

владелец - перевод : владелец - перевод : владелец - перевод : владелец собственного капитала - перевод : владелец - перевод : капитала - перевод : владелец собственного капитала - перевод : владелец - перевод : капитала - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По меньшей мере, торговля ценными бумагами должна финансироваться из собственного капитала банков.
At a minimum, proprietary trading ought to be financed by banks own capital.
Тут другое банковская система находится на грани банкротства с постоянными (безвозвратными) потерями собственного капитала.
Rather, the banking system is at the brink of insolvency, with a permanent loss in equity capital.
Главные преимущества группы сильная конкурентная позиция, высокий уровень собственного капитала и высокая эффективность бизнес деятельности.
The main advantages of the Group concern the strong competitive position, high level of equity and high effectiveness of business activity.
Они будут продолжать лишать банковскую систему собственного капитала, оставляя маленький шанс на компенсацию в ближайшем будущем.
They will continue to deprive the banking system of its equity capital, with little chance of it being recouped in the near future.
Нехватка собственного капитала возникла, во многом, из за концепции ограниченной ответственности , ставшей поводом для огромных выплат.
The lack of equity resulted largely from the concept of limited liability, which provided an incentive for excessive leveraging.
Мелким предприятиям не хватает либо имущества для обеспечения ссуд, либо собственного капитала, или того и другого.
Small scale entrepreneurs lack collateral security for loans, or equity, or both.
Владелец
User
Владелец
Owner
Владелец
Downloaded
Владелец
Fewer
Владелец
Ownership
Владелец
Talker ID
Владелец
Owner
Владелец
Owner
Владелец
Owner
Владелец
User
Владелец
Issuer
Владелец
User IDs Certifications
Владелец
Edit Attachment
Владелец
Download...
Владелец
Owner User
Владелец
Local
Кроме того, корпорации держат самые крупные за всю историю суммы наличных денег относительно активов и собственного капитала.
Corporations, moreover, are holding the largest amounts of cash, relative to assets and net worth, ever recorded.
Некоторые банки переживают значительные трудности по причине накопления просроченных платежей, и показатель их собственного капитала стал отрицательным.
Some banks have been severely affected by mounting overdue payments, and their net worth is now negative.
Отношение общей задолженности к доле собственного капитала в общей сумме активов текущие пассивы долгосрочный долг акционерный капитал
Current liabilities Long term debt Shareholders' equity
владелец канала
channel owner
Ты владелец.
You're the owner.
Вы владелец.
You're the owner.
Я владелец.
I'm the owner.
Том владелец.
Tom is the owner.
Кто владелец?
Who's the owner?
Владелец собственности.
Property owner.
Владелец собственности?
Property owner?
Владелец Хосино?
The owner of the Hoshino Inn?
Тот факт, что отношение собственного капитала к основным средствам в настоящее время примерно равняется 3 , говорит все, что нужно знать о некомпетентности текущей проциклической структуры необходимых объемов капитала.
I am convinced that we need an overall cap on leverage on banks balance sheets, regardless of risk asset weightings or value at risk measurements. The fact that equity to asset ratios are currently averaging out at about 3 tells you everything that you need to know about the inadequacy of the current pro cyclical capital requirement framework.
Тот факт, что отношение собственного капитала к основным средствам в настоящее время примерно равняется 3 , говорит все, что нужно знать о некомпетентности текущей проциклической структуры необходимых объемов капитала.
The fact that equity to asset ratios are currently averaging out at about 3 tells you everything that you need to know about the inadequacy of the current pro cyclical capital requirement framework.
Я владелец лошади.
I own a horse.
Том владелец супермаркета.
Tom is the owner of a supermarket.
Он владелец компании.
He's the owner of the company.
Том владелец компании.
Tom is the owner of the company.
Кто владелец судна?
Who is the owner of this ship?
Кто владелец корабля?
Who is the owner of this ship?
Пользователь владелец процесса.
The user who owns this process.
Владелец и группа
Ownership
Я владелец отеля!
I own the hotel.

 

Похожие Запросы : владелец капитала - доля собственного капитала - увеличение собственного капитала - портфель собственного капитала - доля собственного капитала - учет собственного капитала - корректировка собственного капитала - вариант собственного капитала - менеджер собственного капитала - сумма собственного капитала - рост собственного капитала - продажа собственного капитала - увеличение собственного капитала