Перевод "влажное место" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

место - перевод : место - перевод : место - перевод : место - перевод : влажное место - перевод :
ключевые слова : Towel Moist Damp Seed Belong Seat Spot Safe Room

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мокрое место Мохенджо Даро или даже Влажное чудо !
Daro or the Wet Wonder?
Полотенце влажное?
Is that towel wet?
Одеяло ещё влажное.
The blanket is still wet.
Моё влагалище влажное.
My vagina is moist.
Принеси мне влажное полотенце.
Bring me a moist towel.
Принесите мне влажное полотенце.
Bring me a moist towel.
Принеси мне влажное полотенце.
Bring me a damp towel.
Нижнее бельё ещё влажное?
Isn't my underwear dry yet?
Тебе нужно что нибудь влажное или топкое?
You need anything dampened or made soggy?
В целом лето на острове влажное и довольно прохладное.
The shores of the island are high and abrupt.
Я люблю японскую традицию предлагать гостям влажное полотенце, называемое осибори.
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
Лето в Бостоне тёплое и влажное, а зима холодная, ветреная и снежная.
Summer in Boston is warm and humid, while winter is cold, windy, and snowy.
Место ареста, место ошибочного опознания, место алиби.
The scene of arrest, the scene of misidentification, the alibi location.
Это место десятых, место сотых и место тысячных.
This is the tenths, hundredths, thousandths place.
Первое место, первое место.
First place, first place.
Место захвата в заложники Место рождения
No. patronymic birth hostage Place of birth
Место
The Place
Место
Metal plate
Место
See sketch
Место
Place
Место
Location
Место
Temp
Место
Location
Место
Time
Место
Place
Место
Place
Место
Parameter
Место
The place
Приехать на место значит прибыть на место.
To get to a place is To arrive at a place.
b) фактическое место получения место получения по договору или фактическое место сдачи груза место сдачи груза по договору или
(b) The actual contractual place of receipt or the actual contractual place of delivery or
Я скорее почувствовал почти враждебное место... ...Страшное место.
I sensed more, almost a hostile place... A... a scary place.
Это место со сложной историей. Это священное место.
This site was a sacred space.
Вот место, о котором я говорил. место фестиваля.
It's the place I was talking about for the film festival.
Место Соня, и Алиса нехотя занял место марта
Dormouse's place, and Alice rather unwillingly took the place of the March
Мне здесь не место. Мне здесь не место .
Not supposed to be here.
Место удара.
Location of the impact.
Место чистое?
Is the place clean?
Роскошное место!
Luxurious place!
Место есть.
There's room.
Хорошее место.
Nice place.
Какое место?
What place?
(место) (дата)
Inside view
(место) (дата)
Corner seam
Место преступления
C. Crime scene
Место изложения
Placement

 

Похожие Запросы : влажное гранулирование - влажное доказательство - влажное уплотнение - влажное тепло - влажное травление - влажное комплект - влажное помещение - влажное покрытие - влажное тепло - Влажное тепло - влажное поле - влажное сопротивление скраб - Влажное бумажное полотно - место место