Перевод "внесены соответствующие изменения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

изменения - перевод : внесены соответствующие изменения - перевод : внесены соответствующие изменения - перевод : внесены соответствующие изменения - перевод : изменения - перевод : изменения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сейчас в стране были внесены соответствующие изменения в законодательство.
It has now changed its legislation accordingly.
В соответствующие правила были внесены изменения, позволившие квалифицировать этих партнеров как супругов.
The relevant Regulations were amended to classify these partners as spouses.
Председатель говорит, что в текст проекта резолюции на испанском языке будут внесены соответствующие изменения.
The Chairman said that the Spanish version of the draft resolution would be corrected accordingly.
В документ A C.3 60 L.1 Rev.1 будут внесены соответствующие изменения.
Document A C.3 60 L.1 Rev.1 should be corrected accordingly.
Были внесены следующие изменения
The following changes have now been introduced
Были внесены следующие изменения
The following changes were made
Выберите типы MIME для этого файла. Соответствующие изменения будут автоматически внесены в список расширений файлов.
Select the MimeTypes you want for this file type. Please note that this will automatically edit the associated file extensions as well.
Были внесены изменения в конституцию.
Constitutional changes were adopted.
В проект были внесены соответствующие поправки.
Additionally, GTM was further defined. The draft was amended to that effect.
Внесены изменения в расчёт силы футболистов.
There are two methods of playing.
На основании проектов закона о полиции и силах национальной безопасности в действующее законодательство должны быть внесены соответствующие изменения.
Under the draft legislation relating to the police and national security, modifications were to be made to the existing regulations.
Последние изменения были внесены в 2007 году.
The final round of changes were completed by 2007.
В сводную таблицу допусков будут внесены соответствующие поправки.
The summary table of tolerances will be amended accordingly.
СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИЗМЕНЕНИЯ И ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Relevant developments and activities since
В истребитель Хейнкеля также были внесены существенные изменения.
They were also concerned about the high wing loading.
В декларацию не были внесены какие либо изменения.
The declaration has not been modified.
На протяжении всего текста были внесены следующие изменения
Modifications have been made throughout the text
Рекомендации Комиссии были приняты, и необходимые изменения внесены.
The Board's recommendations were accepted and amendments made where applicable.
Документ об учреждении или устав В связи с переименованием нашей организации в свидетельство о регистрации корпорации были внесены соответствующие изменения.
Constitution or By laws Our Articles of Incorporation have been amended to reflect our name change.
В соответствии с этой просьбой в этот веб сайт были внесены соответствующие изменения, и на нем указывается общая сумма полученных взносов.
Pursuant to this request the website has been modified and shows the total of the contributions received.
Другие предложенные изменения были внесены для демократического оформления витрины.
Other proposed changes were added for democratic window dressing.
В 2001 году в Конституцию Греции были внесены изменения.
Two of the revised provisions concern issues of gender equality
В упрощенный перечень, предложенный Канберрской группой, внесены два изменения.
Two changes to the Canberra Group's simplified list are introduced.
Впоследствии в положения о ее применении были внесены изменения.
The implementing decrees were modified accordingly.
С учетом полученных Нидерландами замечаний были внесены некоторые редакторские изменения.
Some editorial changes have been made on the basis of comments received by the Netherlands.
Важные изменения были внесены в уголовное законодательство, касающееся детской порнографии.
Important changes have been made to the criminal law on child pornography.
В этих целях были внесены изменения в статью 51 Конституции.
Article 51 of the Constitution had been amended to that end.
США (подробности приведены в Приложении I), были внесены следующие изменения
Following the recommendations of the auditors, the 2006 Cost Plan of the TIRExB and the TIR secretariat amounting to an estimated US 1,092,700,(see Annex 1 for details) has been modified as follows
При пересмотре проекта резолюции в него были внесены следующие изменения
The revised draft resolution contained the following changes
При пересмотре проекта резолюции в него были внесены следующие изменения
The revised draft contained the following changes
Рабочая группа согласилась с тем, что проект руководящих принципов должен быть составлен более строгим языком, после чего в проект были внесены соответствующие изменения.
The working group had agreed that the language needed tightening up and the draft guidelines had been amended accordingly.
Правительство внесло соответствующие изменения в закон.
The Government has accordingly amended the law.
Если Комитет одобряет какую либо конкретную рекомендацию, то соответствующие изменения в порядок сбора данных могут быть внесены самое раннее спустя год после принятия решения.
To the extent the committee agrees with a particular recommendation, the modifications to the data collection card instructions at issue can be implemented at the earliest from the second year after the resolution.
В соответствующие регулирующие документы были внесены поправки, классифицирующие их сожителей как супругов.
The relevant Regulations were amended to classify the partners with whom they lived as spouses.
В региональные версии игры Resident Evil 2 были внесены некоторые изменения.
Several changes had to be made between the regional releases of Resident Evil 2 .
В данный односторонний акт Французского Государства не были внесены никакие изменения.
The unilateral act of the French State was not the subject of any modification.
Изменения, отражающие новое название нашей организации, также были внесены в устав.
Our Bylaws of the Corporation have also been amended to reflect our name change.
При пересмотре этого проекта резолюции в него были внесены следующие изменения
The revised draft resolution contained the following changes
В текст, принятый на сорок седьмой сессии, были внесены существенные изменения.
Substantial changes had been made in the text adopted at the forty seventh session.
Ниже приводятся соответствующие изменения в первоначальной смете.
Related revisions to the initial estimates are outlined below.
8. В График будут внесены изменения технического характера, рекомендованные военными экспертами СБСЕ, и другие изменения технического характера.
8. Technical changes recommended by CSCE military experts and other technical changes will be included in the timetable.
Нет сомнения в том, что такие меры были приняты и после рассмотрения второго периодического доклада, в результате чего в законодательство Сенегала были внесены соответствующие позитивные изменения.
It was obvious that that had been done after the consideration of the second periodic report, and Senegalese legislation had improved accordingly.
(В структуру и формат экзаменов НЭКО могут быть внесены изменения в 2008 г.
(The structure and format of the NBEO exams are subject to change beginning in 2008.
В этом отношении в законодательные нормы, регулирующие доступ к кредитованию, изменения уже внесены.
In this respect, the law that regulates Association and Access to Credit has already been reviewed.
Мы также полагаем, что упомянутые изменения могут быть внесены без увеличения объема доклада.
We further believe that these changes could be accomplished without expanding the length of the report.

 

Похожие Запросы : внесены изменения - внесены изменения - Внесены изменения - внесены изменения - внесены изменения - внесены изменения - соответствующие изменения - соответствующие изменения - соответствующие изменения - соответствующие изменения - соответствующие изменения - были внесены изменения