Перевод "внимательное рассмотрение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рассмотрение - перевод : рассмотрение - перевод : рассмотрение - перевод : внимательное рассмотрение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы рассчитываем на внимательное рассмотрение всеми делегациями представляемого сегодня документа и будем признательны за все соображения и замечания. | We trust that the paper being submitted today will be carefully studied by all delegations, and we will be grateful for all comments and observations. |
Ухо, внимательное к учению жизни, пребывает между мудрыми. | The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise. |
Ухо, внимательное к учению жизни, пребывает между мудрыми. | The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise. |
Внимательное прочтение общих характеристик позволяет констатировать неодинаковость качества представленных данных. | Careful reading of the profiles reveals that the data supplied are of uneven value. |
Но внимательное изучение выдвигаемых протестующими массами лозунгов и требований четко указывает на другое. | But any examination of the protesters slogans and demands clearly indicates otherwise. |
На 223 м заседании представитель Мали выразил свою признательность властям Соединенных Штатов за внимательное и скрупулезное рассмотрение просьб об оказании почестей официальным делегациям при прохождении официальными делегациями проверки в портах въезда. | At the 223rd meeting, the representative of Mali expressed his appreciation to the United States authorities for the diligence and care with which the requests for courtesy assistance in the screening of official delegations at ports of entry had been considered. |
Я надеюсь, что внимательное рассмотрение в настоящем годовом докладе каждой области деятельности поможет выявить те области, которые требуют значительно больших усилий со стороны государств членов и со стороны самой системы Организации Объединенных Наций. | It is my hope that this annual report, by examining each area of action with a careful eye, will help to reveal the areas which require far greater effort by the Member States and by the United Nations system itself. |
Чтобы регионализация содействовала большей координации, необходимость которой обусловлена потребностями всестороннего развития, требуется внимательное управление этим процессом. | Careful management is required to ensure that regionalization facilitates the greater coordination that comprehensive development demands. |
Однако внимательное наблюдение за работой лазерного прибора со стороны оператора сводит вероятность возникновения пожара к минимуму. | That said, if you are around to monitor the laser cutter, it is actually a very safe machine. |
Это их внутринациональная обязанность, однако, она предполагает и внимательное отслеживание многочисленных международных переговоров, которые идут на многосторонних форумах. | This responsibility is carried out at home, but it includes a responsibility to follow closely the multitude of international negotiations that take place in multilateral forums. |
Наша стратегия должна включать очень внимательное отношение к их развитию, потому что оно повлияет и на наше развитие. | I think, here is that we have to be very concerned about their evolution, because it is going to be connected to our evolution as well. |
Внимательное национальное правительство, конечно, осознало бы, что побережье Мексиканского залива Соединенных Штатов является наиболее уязвимым к воздействию мощных ураганов. | An attentive national government would surely have realized that the Gulf region of the United States is more vulnerable to high energy hurricanes. |
Правительство выразило надежду на то, что международное сообщество, и в частности МККК, продемонстрирует более внимательное отношение к этой проблеме. | The Government considers that concrete effective measures should be taken in terms of Armenian actions aimed at concealment of captivity and impediment of the search process. |
Через 50 лет после случайной встречи Уотсона с Солнцем, внимательное вслушивание Янского открыло новую эру освоения космоса эру радиоастрономии. | Fifty years on from Watson's accidental encounter with the Sun, Jansky's careful listening ushered in a new age of space exploration the radio astronomy age. |
Вне всякого сомнения, внимательное изучение данных решений позволяет получить обоснованное толкование по целому ряду международных правовых вопросов из различных сфер. | A detailed reading of those rulings undoubtedly yields well founded interpretation of various international legal norms in various fields. |
Авторы выражают признательность Дэвиду Уффинделу из Совета по делам музеев, библиотек и архивов Великобритании за его внимательное прочтение многих разделов. | The authors are grateful to David Uffindell of the Museums, Libraries and Archives Council in the UK for his detailed reading of various sections. |
Рассмотрение докладов | Review of reports |
Первоначальное рассмотрение | Initial review |
Систематическое рассмотрение | Systematic review |
Рассмотрение существа | Merits considerations |
Рассмотрение докладов | Examination of reports |
Рассмотрение информации | Examination of information |
РАССМОТРЕНИЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ | REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF THE |
РАССМОТРЕНИЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ | REVIEW OF THE IMPLEMENTATION |
Рассмотрение заявления | Meeting Date Consideration of application by |
Рассмотрение Комитетом | Considered by Committee |
рассмотрение Комитетом | review by the Committee |
Сейчас в нашем зале с теми четырьмя инвалидами музыкантами в течение пяти минут внимательное прослушивание, внимательный ответ и безумно красивая музыка. | Now in this room with these four disabled musicians, within five minutes a rapt listening, a rapt response and some really insanely beautiful music. |
Повторное рассмотрение вопроса о приемлемости и рассмотрение существа дела | Reconsideration of admissibility issues and examination of the merits |
Повторное рассмотрение вопроса о приемлемости и рассмотрение существа дела | Review of admissibility and examination of the merits |
5. Рассмотрение заявок | 5. Consideration of applications |
Рассмотрение существа жалобы | Consideration of the merits |
Первоначальное рассмотрение представления | III. Initial examination of the submission |
РАССМОТРЕНИЕ И ОЦЕНКА | Consideration and evaluation |
Рассмотрение в стране | The expert review team shall conduct a thorough and comprehensive review of the national system of each Party included in Annex I. |
Рассмотрение претензии E2 | Instead, where relevant, this report refers to sections in the previous E2 reports where such issues have been addressed. |
РАССМОТРЕНИЕ НЕПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ | Revised recommended awards for the fourthsecond group of overlapping claims second instalment reported by UNSEQ and UNCC claim number and claimant name 13 |
Рассмотрение существа жалобы | 5.3 Moreover, since the complainant was under the protection of the Committee by virtue of its request to the State party not to send him back to Algeria while his application was being considered, he had not considered it worthwhile to launch additional domestic proceedings, in particular interim relief proceedings for suspension. |
Рассмотрение в Комитете | Consideration of the Committee |
Рассмотрение дела Комитетом | Consideration of the Committee |
Рассмотрение некоторых актов | Consideration of certain acts |
Рассмотрение по существу | Consideration of the merits |
Рассмотрение докладов 145 | Examination of reports 111 52. |
Рассмотрение информации 160 | Examination of information 122 84. |
Рассмотрение информации 195 | Examination of the information 151 77. |
Похожие Запросы : внимательное обслуживание - Внимательное прочтение - Внимательное документов - внимательное чтение - внимательное поведение - Внимательное чтение - внимательное обслуживание - внимательное обслуживание - Внимательное чтение - внимательное поведение - внимательное молчание