Перевод "водный барьер" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

водный - перевод : водный - перевод : барьер - перевод : водный барьер - перевод : водный - перевод :
ключевые слова : Barrier Language Broken Broke Sound Water Funk Element

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Водный дух.
A water spirit.
Водный транспорт 18 900
Water transport 18 900
Это буквально Водный Дом.
It literally is Waterhouse.
Своего рода водный тест.
A sort of water test.
Звуковой барьер?
The sound barrier? Yes.
Звуковой барьер?
This sound barrier?
Первый Всемирный Водный Форум (1997).
The Belfast Agreement (a.k.a.
Разрушая барьер Windows
Breaking the Windows Barrier
Российский барьер Обамы
Obama s Russian Roadblock
Появился биологический барьер.
A biological barrier has been produced.
Главный барьер эмоциональный.
The major barrier's emotional.
Я подняла барьер.
I moved the bar higher.
Что создает барьер?
What makes a barrier? Is it sound?
Преодолеть барьер времени
Breaking the time barrier.
Их разделил языковой барьер.
Different languages divided them.
iPhone разрушил барьер, стену.
The iPhone broke the dyke, the wall.
Я собираюсь понизить барьер.
let's say 100. I'm gonna lower the, the hurdle.
Языковой барьер не помеха
Language is not a Problem
Цифровой барьер больше не выполняет функцию барьера именно барьер грамотности сдерживает многих людей.
The digital divide isn t much of a divide anymore it s the literacy divide that is holding many people back.
ВНУТРЕННИЙ ВОДНЫЙ ТРАНСПОРТ TRANS SC.3 168
Inland water transport TRANS SC.3 168
Тогда, возможно, у слона был водный предок .
Well perhaps the elephant had an aquatic ancestor.
Барьер разжижается через несколько часов.
The barrier breaks down and liquefies after several hours.
Возможно, барьер станет слишком универсальным.
Maybe the barrier would be too universal.
Я буду преодолевать звуковой барьер.
I'm going on with this soundbarrier business.
Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
Under Europa's icy crust might be water ocean.
Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
Under Europa's icy crust might be an ocean of water.
Сюжет Световой барьер, (Барьер Авроры) Разрушительное падение Катастрофа, которая произошла за 12 лет до главных событий.
Blast Fall A disaster that occurred approximately 12 years before the series, where an overly large building of old R.U.C.
Некоторые птицы могут преодолевать звуковой барьер.
Some birds can break the sound barrier.
Световой барьер поразил огромное здание R.U.C.
It was constructed within the old R.U.C.
Этот барьер безопасности на деле работает.
The reality is that the security fence works.
Они образуют природной барьер от радиации.
They act as a barrier against radioactivity.
Мы пронзили звуковой барьер реактивными самолётами.
We've pierced the sound barrier with our jets.
Именно поэтому я планирую посетить Водный саммит в Будапеште.
That is precisely why I m going to be at the Water Summit in Budapest.
Большой барьер стоял пред самой царскою беседкой.
The big barrier was right in front of the Imperial Pavilion.
Фотогенерирующие ячейки преодолевают 10 барьер экономической эффективности.
Photogeneration cells have passed the 10 percent economic efficiency barrier.
Так что, я просто делаю барьер пониже.
So I'm gonna make the hurdle lower.
Водный кризис в Непале напрямую связан с ухудшением окружающей среды.
Nepal Bhumika Ghimire sheds a light into the water issues in Nepal Water crisis is directly related to Nepal's deteriorating environment.
Этот сорт не требует такого регулярного орошения, как рис водный.
While there are numerous importers of rice, the exporters of rice are limited.
Поэтому при возникновении эндотелиальной дисфункции, барьер начинает разрушаться.
And so, if you have endothelial disfunction, what you get is that this barrier starts breaking down.
Главный барьер не в уме, он в эмоциях.
So the major barrier's not intellectual, it's emotional.
Калининград и расширение ЕС граница, но не барьер
Kaliningrad and EU enlargement a border, not a barrier
Ну, это выглядит так, как будто барьер непреодолим.
Well, it looks as if I might have been wrong after all.
Ной же был шестисот лет, как потоп водный пришел на землю.
Noah was six hundred years old when the flood of waters came on the earth.
Государственный водный реестр Постановление Правительства РФ от 28.04.2007 N 253 (ред.
Государственный водный реестр Постановление Правительства РФ от 28.04.2007 N 253 (ред.
Ной же был шестисот лет, как потоп водный пришел на землю.
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.

 

Похожие Запросы : водный транспорт - водный кризис - водный транспорт - водный транспорт - водный режим - водный центр - водный проект - водный путь - водный скутер - водный танк