Перевод "водопроводная нить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нить - перевод : нить - перевод : водопроводная - перевод : водопроводная нить - перевод : водопроводная - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Водопроводная магистраль лопнула. | The water main has burst. |
В городе существовала водопроводная сеть. | There was a water supply system in the city. |
Надеюсь, что это нить, тонкая нить. | Hope this thread, fine thread. |
Нить | Rope |
Вот полностью программируемая и адаптивная водопроводная труба. | This is a completely programmable and adaptive pipe on its own. |
Шелкопряд плетёт нить. | The silkworm is spinning a thread. |
Я потерял нить разговора. | I lost track of the conversation. |
Мы потеряли нить разговора. | We lost the thread of the conversation. |
Нить тонкая, но прочная. | The thread is thin but sturdy. |
Невесомая нить, связывающая телаObjectClass | Massless rope which can be connected to bodies |
Сплети ка мне нить. | Spin me a thread. |
Я уверена,нить оборвана. | I'm sure they've lost the trail. |
Но с потолка регулярно течет водопроводная система никуда не годится. | But the ceilings often leak the plumbing is in a sore state. |
Эта нить тоньше человеческого волоса. | This thread is thinner than a human hair. |
Нить это основной компонент ткани. | Thread is the basic component of fabric. |
Нить тонкая и легко рвётся. | The thread is thin and breaks easily. |
Ну ... ... Я потерял нить мысли. | Well... ...I've lost my train of thought. |
Дай мне что нить металлическое! | Gimme some metal! |
Шерстяная нить прилипает к липучке. | Wool sticks on Velcro. |
Нить надежды приводит в тупик | The thread of die hard hope in a dead end |
У меня путеводная нить Ариадны! | Follow me, friends. |
Дай какую нить книжку про это. | Give me any books you have on the subject. |
Ты был когда нить в Токио? | Have you ever been to Tokyo? |
Эта нить поворачивает проволоку светоизлучающего диода. | And this fiber turns a wire attached to an LED. |
Карма. Нить в Прошлое и Будущее. | Karma Bond to the Past and Future |
Не знаю, не могу объя(нить. | I can't explain what it is. |
Он перестал использоваться с 1932 года, когда была построена водопроводная станция Копилица. | The aqueduct was abandoned from 1932 when the modern water station Kopilica was built. |
Однако устаревшая водопроводная система значительно снижает качество поступающей к потребителю питьевой воды. | Out of date delivery networks, however, significantly diminish that level of quality. |
Используйте зубную нить после каждого приёма пищи. | Use dental floss after each meal. |
Нить тонкая, но крепкая и не рвётся. | The thread is thin but strong, and doesn't break. |
и сфокусируйтесь на токе, текущем через нить. | And I focus on the filament of the light bulb. |
Эта нить поможет тебе найти дорогу обратно. | Kill the minotaur. |
Спиральную нить мы называем точкой активной самостоятельности. | The spiral thread we call a solo hot spot. |
У тебя зубная нить висит изо рта. | You have dental floss... hanging from your mouth. |
Это нить от змея, прочная и длинная. | It's good and long. It's my kite string. |
Но я не могу объя(нить это. | I cannot explain it. |
Ты меня так разозлил, Я потеряла нить! | You've made me so furious that I forget what I'm thinking! |
Водопроводная вода, канализация и электричество считаются необходимостью в Америке, но не в Индии. | Piped water, sewerage, and electricity are seen as essential in the Americas, but not in India. |
Есть вероятность, что водопроводная вода может содержать вредные вещества, такие как хлор или свинец. | There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. |
и это удерживает длинную нить вот таким образом. | That holds the long strand like this. |
Нить может растягиваться или сжиматься, но не рвётся. | This thread may stretch or tangle, but it'll never break. |
Нить накала должна полностью находиться в указанных пределах. | 1 The reference plane is defined by the points on the surface of the holder on which the three lugs of the cap ring will rest. |
Нить накала должна полностью находиться в указанных пределах. | The holder is then so rotated that an end view of the major filament is seen on the screen on which the image of the filament is projected. |
Нить накала должна полностью находиться в указанных пределах. | The drawings are intended only to illustrate the essential dimensions (in mm) of the filament lamp. |
Нить накала должна полностью находиться в указанных пределах. | Colour of the light emitted White selective yellow amber red 2 |
Похожие Запросы : Водопроводная компания - водопроводная станция - водопроводная магистраль - водопроводная станция - водопроводная напряжение - водопроводная Ipad - водопроводная тело - водопроводная окантовка - диапазон водопроводная - Водопроводная услуга