Перевод "водяной гиацинт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
гиацинт - перевод : водяной гиацинт - перевод : водяной гиацинт - перевод : гиацинт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Во многих местах водяной гиацинт целиком покрывает каналы. | In many portions, water hyacinth covered these big canals like anything. |
Но в конце этих каналов, в районе Джайсалмера, и Биканера, вы можете видеть следующее там, где не может расти водяной гиацинт, канал заносится песком. | But the tail end, the Jaisalmer area, you will notice in Bikaner things like this where the water hyacinth couldn't grow, the sand is flowing in these canals. |
Начиная с 2012 года, агрессивный сорняк, известный как водяной гиацинт, захватил десятки тысяч акров поверхности озера Тана, а также примыкающие болота и близлежащие фермерские хозяйства. | Since 2012, an invasive weed known as the water hyacinth has been subsuming tens of thousands of acreage of the surface of Lake Tana, as well as adjacent wetlands and ranches surrounding the lake. |
Водяной знак | Watermark |
Velia caprai водяной клоп, называемый также водяной сверчок , из рода Велии одноимённого семейства. | Velia caprai, known as the water cricket, is a species of aquatic bug found in Europe. |
маргаритка, означающая невинность, гиацинт верность, скромная фиалка... и роза. | THE DAISY THAT STANDS FOR INNOCENCE, THE HYACINTH FOR CONSTANCY, THE MODEST VIOLET... |
Новый продукт Coke Япония водяной салат. | New products from Coke Japan water salad. |
Общий водяной насос в городе Дала. | Community water pump in Dala. |
Новый продукт Coke Япония водяной салат. | New product from Coke Japan water salad. |
Водяной подстерегает Тех, кто лилии срывает. | The nix pretends to be asleep. Above him lilies gently sweep. |
Ты когда нибудь спал на водяной кровати? | Have you ever slept on a water bed? |
Вы когда нибудь спали на водяной кровати? | Have you ever slept on a water bed? |
Это Том тебе дал этот водяной пистолет? | Was Tom the one who gave you this squirt gun? |
Вайнберг был также изобретателем водо водяной реактор. | Weinberg was also the original inventor of the pressurized water reactor. |
На водяной мельнице, которой я владею установлена гидроконверсия. | I've got a hydro conversion at a watermill that I own. |
Мы можем собрать деньги для новой водяной скважины. | CHRlS We can get a well going. |
Также присутствуют угарный газ, водяной пар и молекулярный кислород. | There are carbon monoxide, water vapour and molecular oxygen as well. |
В честь учёного назван водяной клещ Arrenurus zachariae (Koenike, 1886). | Zacharias has a water mite Arrenurus zachariae Koenike, 1886 named after him. |
Крюккау от водяной мельницы в Эльмсхорне до плотины на Крюккау. | Krückau, from the Elmshorn water mill to the Krückau barrage. |
Вы наверное читали, что мы поместили в него водяной знак. | You may have read that we put watermarks in. |
Я просто открыл глаза и почувствовал водяной матрас под собой.. | I just opened my eyes and a water bed lt br gt was lapping underneath me ... |
пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое вирилл,девятое топаз, десятое хризопрас, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист. | the fifth, sardonyx the sixth, sardius the seventh, chrysolite the eighth, beryl the ninth, topaz the tenth, chrysoprasus the eleventh, jacinth and the twelfth, amethyst. |
пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое вирилл,девятое топаз, десятое хризопрас, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист. | The fifth, sardonyx the sixth, sardius the seventh, chrysolite the eighth, beryl the ninth, a topaz the tenth, a chrysoprasus the eleventh, a jacinth the twelfth, an amethyst. |
Отношения Северной Кореи с Америкой также находятся на низкой водяной отметке. | North Korea's relations with America are also at a new low water mark. |
Её океаны испарились и её водяной пар был выжжен ультрафиолетовым излучением. | Its oceans evaporated and its water vapor was burned away by ultraviolet light. |
Странно то, что у детей этой водяной блохи тоже будет спина . | The weird thing is that the kids of this waterflea will also have the spina. |
Это, на самом деле, лист водяной лилии Виктория, который плавает на поверхности пруда. | This, in fact, is a Victoria water lily leaf that floats on the top of a pond. |
Паровые водяной пар от центрального или собственного источника подаётся непосредственно в поток воздуха. | Water mist is sprayed directly into the supply air, and the mist is carried into the premises by the air flow. |
Но несмотря на это, амниоты не совсем отказались от породившей их водяной среды. | But, despite their move inland, the amniotes have not abandoned their pond dwelling upbringing. |
Берман являются Ромни расслоение все давно с бывшей водяной и ч острый менеджера | Two of those men John Balduk unintelligible and Douglas Berman are Romney bundlers,along with former Bain and HlG manager |
Ложь этого типа вызывает особый интерес, когда разрастается до масштабов Китайской водяной армии . | Sock Puppet becomes interesting when we get to scale, which is the domain of the Chinese Water Army. |
Я думаю, она не соотносится с идеей о водяной обезьяне, не так ли? | I think it would be something out of the aquatic ape thing, wouldn't it? |
Организуйте посещение местного предприятия возобновляемой энер гии, может быть традиционной ветряной или водяной мельницы. | Organise a visit to a local renewable energy site, perhaps a traditional windmill or water mill. |
Водяной пастушок был здоров и в хорошем состоянии к тому времени, когда его выпустили. | The water rail was fit and well by the time it was released. |
Я думаю, она является главной. Я использовал свет и водяной пар в качестве материалов. | I think maybe this is as radical as I get, using light and water vapor as my materials. |
Выйдите из Антигла и отправляйтесь по туристическим значкам к Ченкове водяной лесопилке, техническому памятнику. | Set out from Antýgl and head along the nature trail to the Čeněk Sawmill, a technical monument. |
И там было столько драконей крови, что мы скатились с горы, как с водяной горки! | And there was so much dragon blood, we just slid down the mountain, like a water slide! |
Он также добавил, что нести бремя общественного возмущения было словно оказаться под водяной пыткой, я думаю . | He also said that bearing the brunt of public outrage was like being water boarded, I guess . |
Он построен на скале, окруженной рвом (то есть искусственной водяной траншеей), который больше похож на озеро. | It is built on a rock surrounded by a moat (i. e. artificial water trench), which looks rather like a lake. |
По видимому, водяной лёд на поверхности Каллисто встречается повсеместно его массовая доля составляет от 25 до 50 . | Water ice seems to be ubiquitous on the surface of Callisto, with a mass fraction of 25 50 . |
Леонард Эйлер в 1747 году предположил, что ахроматическая линза может быть получена сочетанием стекла и водяной линзы. | Leonhard Euler in 1747 had suggested that achromatism might be obtained by the combination of glass and water lenses. |
Согласно легенде, местные жители стали кидать свёртки риса в воду, чтобы рыбы или водяной дракон не съели тело поэта. | According to legend, packets of rice were thrown into the river to prevent the fish from eating the poet's body. |
Причина этого заключается в том, как мы сказали, что, конечно, здесь есть водяной пар, обозначенный на рисунке, как pH2O. | And the reason is because we said, well, of course you have a little bit of water vapor. And that's what this little pH2O represents. |
Разбитое в листы серебро привезено из Фарсиса, золото из Уфаза, дело художника и рук плавильщика одежда на них гиацинт и пурпур все это дело людей искусных. | There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artificer and of the hands of the goldsmith blue and purple for their clothing they are all the work of skillful men. |
Разбитое в листы серебро привезено из Фарсиса, золото из Уфаза, дело художника и рук плавильщика одежда на них гиацинт и пурпур все это дело людей искусных. | Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder blue and purple is their clothing they are all the work of cunning men. |
Похожие Запросы : виноградный гиацинт - гиацинт фасоль - дикий гиацинт - общий гиацинт - Роман гиацинт - лето гиацинт - мыс гиацинт - дерево гиацинт - виноградный гиацинт - кисточка гиацинт - сосна гиацинт