Перевод "войти в город" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

город - перевод : войти - перевод : город - перевод : город - перевод : войти - перевод : город - перевод : войти - перевод : город - перевод : войти - перевод : войти в город - перевод :
ключевые слова : Enter Walk Inside Door City Town Leave Whole Down

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Войти в город им не разрешили.
They were prevented from entering the city.
Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.
The confused city is broken down. Every house is shut up, that no man may come in.
Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.
The city of confusion is broken down every house is shut up, that no man may come in.
И если в него войти открывается вид на все стороны, на город.
And then as you enter it again, looking in all directions towards the city.
20 января 1799 года республиканцы заняли крепость Сант Эльмо и французы смогли войти в город.
On 20 January 1799 the Republicans conquered the fortress of Castel Sant'Elmo, and therefore the French could enter the city.
Войти в игру
Join game
Войти в конференцию
Join Room
Войти в функцию
Step Into
Войти в сеть?
Leave Offline Mode?
Он велел им войти в город, которому предстояло принести им величие и стать их родиной и обителью, где их ожидало изобилие всевозможных мирских благ. Аллах приказал израильтянам войти в город и подтвердить свое смирение перед Ним на словах и на деле.
And remember, We said to you Enter this city, eat wherever you like, as much as you please, but pass through the gates in humility and say 'May our sins be forgiven.'
Он велел им войти в город, которому предстояло принести им величие и стать их родиной и обителью, где их ожидало изобилие всевозможных мирских благ. Аллах приказал израильтянам войти в город и подтвердить свое смирение перед Ним на словах и на деле.
And when We said, Enter this town and eat freely from what is in it, and enter the gate whilst prostrating, and say, May our sins be forgiven We will forgive you your sins and We will soon increase the reward for the righteous.
Он велел им войти в город, которому предстояло принести им величие и стать их родиной и обителью, где их ожидало изобилие всевозможных мирских благ. Аллах приказал израильтянам войти в город и подтвердить свое смирение перед Ним на словах и на деле.
And when We said, 'Enter this township, and eat easefully of it wherever you will, and enter in at the gate, prostrating, and say, Unburdening We will forgive you your transgressions, and increase the good doers.'
Он велел им войти в город, которому предстояло принести им величие и стать их родиной и обителью, где их ожидало изобилие всевозможных мирских благ. Аллах приказал израильтянам войти в город и подтвердить свое смирение перед Ним на словах и на деле.
And recall what time We said enter this town and eat plenteously therefrom as ye list, and enter the gate prostrating yourselves and say forgiveness We shall forgive you your trespasses, and anon We shall increase unto the well doers.
Он велел им войти в город, которому предстояло принести им величие и стать их родиной и обителью, где их ожидало изобилие всевозможных мирских благ. Аллах приказал израильтянам войти в город и подтвердить свое смирение перед Ним на словах и на деле.
And (remember) when We said Enter this town (Jerusalem) and eat bountifully therein with pleasure and delight wherever you wish, and enter the gate in prostration (or bowing with humility) and say 'Forgive us,' and We shall forgive you your sins and shall increase (reward) for the good doers.
Он велел им войти в город, которому предстояло принести им величие и стать их родиной и обителью, где их ожидало изобилие всевозможных мирских благ. Аллах приказал израильтянам войти в город и подтвердить свое смирение перед Ним на словах и на деле.
And recall that We said, Enter this town, and eat plentifully from it whatever you wish but enter the gate humbly, and say, 'Pardon.'
Он велел им войти в город, которому предстояло принести им величие и стать их родиной и обителью, где их ожидало изобилие всевозможных мирских благ. Аллах приказал израильтянам войти в город и подтвердить свое смирение перед Ним на словах и на деле.
Then call to mind the time when We said, Go into the town' before you and eat to your hearts' content therein, wherefrom you will, but enter the gate bowing down with humility, repeating 'hittatun' We will forgive your sins and increase the reward of the righteous .
Он велел им войти в город, которому предстояло принести им величие и стать их родиной и обителью, где их ожидало изобилие всевозможных мирских благ. Аллах приказал израильтянам войти в город и подтвердить свое смирение перед Ним на словах и на деле.
And when We said Go into this township and eat freely of that which is therein, and enter the gate prostrate, and say Repentance.
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
Blessed are those who do his commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter in by the gates into the city.
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
Войти
Step into
Войти...
Login...
Войти в конференцию Jabber
Jabber Group Chat
Невозможно войти в папку
Unable to Enter Folder
Войти в сетевую игру
Join a network game
Горе войти в него
Woe to enter it
В смысле, войти туда?
That's not gonna take much.
Хочешь войти в историю?
Are you trying to set a new world's record?
Можно войти?
Let me step inside.
Можно войти?
Might I come in?
Можешь войти.
You can come in.
Можете войти.
You can come in.
Можно войти?
Can I come in?
Хочешь войти?
Do you want to come in?
Хотите войти?
Do you want to come in?
Хочешь войти?
Do you want to come inside?
Хотите войти?
Do you want to come inside?
Можешь войти.
You may enter.
Можете войти.
You may enter.
Позвольте войти.
Let me come in.
Можешь войти.
You can come in here.
Можете войти.
You can come in here.
Попробуй войти...
Try going in.
Можно войти?
May I come in?
Можно войти?
May I?
Можно войти?
May i come in?

 

Похожие Запросы : Войти в - войти в - войти в - войти в - войти в - город город - город город - город город - войти в меню - войти в аккаунт