Перевод "воображать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

воображать - перевод : воображать - перевод : воображать - перевод :
ключевые слова : Imagining Imagine Ideas Playing Hand

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Воображать?
Mind?
Мужчины начинают воображать странные вещи.
Men will start getting the most ridiculous ideas.
То, что он баскетболист не повод воображать, будто я...
Just because he's the basketball champ is no reason for him to think...
Я пройдусь дорогой и буду воображать, что я на водах.
I will walk part way and imagine that I am still taking the waters.'
Сообщения следующий! И она начала воображать такое дело, что это произойдет
And she began fancying the sort of thing that would happen ' Miss Alice!
Узнайте, что думает Ирак. ( ) Запад так себялюбив, что многие будут воображать, будто эта награда успех.
See what Iraq thinks. ( ) The West is so in love with itself that many will imagine this award a success.
Мне нравилось делать эту книжку, потому что я любил воображать, а так книги и пишутся.
And I liked making that book because I loved using my imagination, and that's what writing is.
Теперь нам нужно ещё и воображать Алана Гринспэна в черном кожаном корсете с татуировкой на заду
Now we have to picture Alan Greenspan in a black leather corset, with a butt tattoo that says,
Ограниченному считать себя Безграничным или, другими словами, Богом, крайняя степень безрассудства и глупости воображать себя Высшим Существом, центром вселенной.
For the finite, any finite to think that they are the Infinite, or, by another name, God is the ultimate folly or foolishness to think that you're the Supreme Entity, that the universe revolves around you.
В конце концов, как недавно заметил обозреватель Дэвид Брукс Если Америка и обладает какой то мягкой силой, то это склонностью воображать новые миры .
After all, as the columnist David Brooks recently observed, If there is one soft power gift that America does possess, it is the tendency to imagine new worlds.
Странам с высоким и средним доходом в мире не следует воображать, что относительно богатые могут навсегда отгородиться от бедности и страданий в беднейших странах.
The world's high and middle income countries should not imagine that the relatively rich can fence themselves off indefinitely from poverty and misery in the poorest countries. Nationalism has long been a powerful cause of political violence.
Странам с высоким и средним доходом в мире не следует воображать, что относительно богатые могут навсегда отгородиться от бедности и страданий в беднейших странах.
The world's high and middle income countries should not imagine that the relatively rich can fence themselves off indefinitely from poverty and misery in the poorest countries.
Так вот, я думаю, что единственная настоящая неполноценность это подавленный дух, сокрушённый дух не имеет надежды. Он не видит красоты. Он более не имеет той естественной, детской любознательности, той врожденной способности воображать.
So, I think that the only true disability is a crushed spirit, a spirit that's been crushed doesn't have hope, it doesn't see beauty, it no longer has our natural, childlike curiosity and our innate ability to imagine.
Литературный труд это воображение, изложенное на бумаге. Меня пугает то, что в школах, куда я теперь прихожу, дети совсем не понимают, когда я говорю, что писать книги это воображать на листе бумаги. Хорошо ещё, если им вообще позволяют писать на уроках.
Writing is using your imagination on paper, and I do get so scared because I travel to so many schools now and that seems like such a foreign concept to kids, that writing would be using your imagination on paper, if they're allowed to even write now within the school hours.