Перевод "воскресная ночь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ночь - перевод : ночь - перевод : воскресная ночь - перевод : ночь - перевод : ночь - перевод : ночь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Моя воскресная одежда всего лишь обноски Феликса. | My Sunday clothes aren't nice, they're Félix's castoffs. |
Воскресная гонка завершилась после аварии на первом круге. | The Sprint race ended on the first lap after a collision. |
Это первая и старейшая в мире воскресная газета. | Bourne, was the world's first Sunday newspaper. |
Воскресная газета 31 августа сообщила, что Макдональд выразил желание управлять Виллой на постоянной основе. | It was reported by The Sun newspaper on 31 August that Macdonald has expressed a desire to manage Villa on a permanent basis. |
Совсем недавно была создана экспериментальная Воскресная школа , которой предусматривается 25 часовой учебный курс по международным стандартам. | More recently, a pilot Sunday school was set up, which covers 25 hours of study on international standards. |
Тихая ночь Святая ночь... | Stille Nacht, heilige Nacht, ... |
Сыграй Тихая ночь, святая ночь . | Play Silent Night, Holy Night. |
Ван Гог Звёздная ночь Преображенная ночь | Van Gogh The Starry Night Transfigured Night |
Ночь ночь клерк эту новогоднюю бесплодия, | Night this New Year's night clerk sterility, |
День и ночь, ночь и день. | I want beer and girls |
День это ночь, а ночь... Ох! | White is black and black is... (stammering) |
Ночь. | It's night. |
Ночь. | Night falls. |
Ночь. | Press. |
Ночь | Night |
Ночь | Big Blue |
часть 2 Опасная ночь или ночь религиозная? | Part 2 Night danger and deliverance |
Дело на всю ночь? На всю ночь. | And would it last all night? |
Я был в ней день и ночь, день и ночь, не спал действительно не липкий день и ночь, день и ночь, и день и ночь | I was on it day and night, day and night, did not sleep really not, sticky day and night, night and day and day and night |
Какая чудная ночь! Эта ночь обещает стать незабываемой. | It's such a lovely night. |
Третья ночь. | The third night. |
Наступила ночь. | Night came on. |
Настала ночь. | Night came on. |
Была ночь. | It was night. |
Уже ночь. | It's already nighttime. |
Ночь темна. | The night is dark. |
Ночь тёмная. | The night is dark. |
Какая ночь! | What a night! |
Приближается ночь. | Night draws nigh. |
Безлунная ночь | Moonless Night |
Всю ночь | Any Time Tonight |
Безлунная ночь | Moonless Night |
Облачная ночь | Cloudy Night |
Безоблачная ночь | Clear Night |
Наступила ночь. | Night falls. |
Только Ночь. | Only the night. |
Ночь Денни. | Night Danny. |
Ночь плача, | When nighttime's shrieks |
Ночь преступлений, | When nightime's crimes |
Ночь вторника. | Tuesday night. Tuesday night. |
Тихая ночь... | Take a look. Silent Night. |
Всю ночь. | ALL NIGHT. |
Ночь четверга. | Thursday night. |
Безрассудная ночь . | Foolish Night. |
Безрассудная ночь? | Foolish Night? |
Похожие Запросы : Воскресная одежда - воскресная школа - ночь ночь - ночь защелка - Ночь кино - ночь грузить - всю ночь - каждую ночь - белая ночь