Перевод "вреда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вреда - перевод :
ключевые слова : Harm Harmed Damage Hurting Hurt

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Никакого вреда растущему овощу. Никакого вреда.
No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set.
Возмещение вреда
Reparation for injury
Усугубление вреда
Contribution to the injury
Снижение вреда
Harm Reduction
Никакого вреда.
No harm to the fruit set.
Страусиная позиция относительно снижения вреда не причиняет вреда лишь ПИНам.
Playing ostrich about harm reduction does not harm only IDUs.
Снижение вреда революция
Harm Reduction Revolutions
Вреда не будет.
I don't think any harm will come to me.
a) степень риска значительного трансграничного вреда и доступность средств предотвращения такого вреда, или минимизации его риска, или устранения вреда
(a) The degree of risk of significant transboundary harm and of the availability of means of preventing such harm, or minimizing the risk thereof or repairing the harm
Вам не причинят вреда.
You won't be harmed.
Не причиняй вреда другим.
Do no harm to others.
Я не причиню вреда.
I don't wanna hurt you
Сдерживание, и Снижение вреда.
Repression, and Harm Reduction.
Никакого вреда растущему овощу.
No harm to the developing fruit.
Не причинять вреда Питеру?
I mustn't harm Peter?
США в отношении потерь, обусловленных нанесением вреда или риском нанесения вреда здоровью населения.
On 23 December 1998, the secretariat severed the elements relating to environmental damage from claim 5000208 and assigned these elements to claim No. 5000309 which was transferred to the F4 claims category.
Она уже причинила достаточно вреда.
It has done enough damage.
Никакого вреда тебе не будет.
No harm will come to you.
Курение принесёт тебе много вреда.
Smoking will do you a lot of harm.
Курение причинит тебе много вреда.
Smoking will do you a lot of harm.
Он тебе не причинит вреда.
He won't do you any harm.
Математика не приносит вреда желудку.
Mathematics is not detrimental to the appetite.
Я не причиню тебе вреда.
I won't hurt you.
Я не причиню вам вреда.
I won't hurt you.
Никто не причинит тебе вреда.
No one will harm you.
Они не причинят нам вреда.
They won't hurt us.
Они не причинят тебе вреда.
They won't hurt you.
Они не причинят вам вреда.
They won't hurt you.
Мы не причиним тебе вреда.
We won't hurt you.
Мы не причиним вам вреда.
We won't hurt you.
Я не желаю вам вреда.
I have no wish to harm you.
Том не причиняет никакого вреда.
Tom isn't doing any harm.
Том не причинял Мэри вреда.
Tom didn't hurt Mary.
Том никому не причиняет вреда.
Tom isn't harming anybody.
Это не причиняет никакого вреда.
This doesn't cause any damage.
Я не причиню тебе вреда.
I'd never hurt you.
Оружие может нанести много вреда.
Weapons can do a lot of harm.
Снижение вреда от употребления наркотиков
National strategies, coordination mechanisms and legislation
ƒождь не причинит мне вреда.
The rain won't hurt me.
ы не причинишь мне вреда.
You can't hurt me.
ќгонь не причинит вам вреда!
Fire can't hurt you!
Он не причинит вам вреда.
He'll not harm you.
От конфет моих нет вреда
Merrily swinging along
Ничто не причинит тебе вреда.
Nothing will hurt you.
Он не причинит ей вреда.
Julie's too young to give him his way.

 

Похожие Запросы : избегание вреда - снижение вреда - причинение вреда - избежать вреда - без вреда - наименьшего вреда - боятся вреда - серьезно вреда - предотвращение вреда - мало вреда - больше вреда, - источник вреда - предотвращение вреда - причинение вреда