Перевод "время приема" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : время приема - перевод : время приема - перевод : время - перевод : время приема - перевод : время приема - перевод : Время приема - перевод : Время приема - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

а) условия приема
Educational institution is not allowed to conduct gender based discrimination in relation to
В ближайшее время эта рекомендация будет представлена Генеральной Ассамблее для завершения процесса приема.
This recommendation will shortly be before the General Assembly, for the final stage of the process of admission.
Мне очень нравится, что в Африке время приема пищи это моменты, объединяющие большие семьи.
I love the fact that in Africa, mealtimes are moments of great gatherings for big families.
В соответствии со стратегической линией возможности больниц для приема пациентов в последнее время снижались.
In accordance with the strategic determination, hospital capacities have lately been decreased.
Пришло время всерьез рассмотреть заявки государств, которые долгие годы ждут приема в члены Конференции.
The time had come to give serious consideration to the applications of States which had long sought membership of the Conference.
Сегодня последний день приема.
Today's the last day for acceptances to be revealed.
УСЛОВИЯ ПРИЕМА В ВУЗЫ
ACCESS AND ENTRY CONDITIONS
С. Решения относительно приема участников
C. Decisions regarding admission
Группа информации и приема посетителей
Information and Reception Unit
Минимальный возраст приема на работу
Relocation Minimum working age
Не мога да го приема.
I'll stay and take care of it. Well, I can't live with that sort of thing.
Критерии приема устанавливаются каждым факультетом.
The students should ask for information and apply for admission to the faculty of theirchoice.
Критерии приема устанавливаются каждым факультетом.
Enrolment Requirements Admission to higher educational institutions is based on the selection of application files.
Критерии приема устанавливаются каждым факультетом.
Tuition fees for foreign students vary from EUR 2 000 to 5 500 for a full academic year.
На это особо указал президент Азербайджанской Республики Гейдар Алиев вчера во время приема делегации СБСЕ, находящейся в настоящее время в регионе.
This was stressed in particular by the President of the Republic of Azerbaijan, G. A. Aliyev, yesterday during the reception for CSCE representatives who are now visiting the region.
Чисти зубы после каждого приема пищи.
Brush your teeth after each meal.
В ОБЛАСТИ ПРИЕМА И ЗАЩИТЫ БЕЖЕНЦЕВ
much within this framework of analysis.
D. Бюро протокольных мероприятий приема посетителей
D. Protocol Visitors Bureau
Това момче нищо не приема сериозно.
One... One sec. Leavin' on a jet plane
Стандартной формой приема являются вступительные экзамены.
The most common form of recruitment is theentrance examination.
Это зал приема Общества Сары Сиддонс.
This is the dining hall of the Sarah Siddons Society.
Филип Зимбардо прописывает здоровую дозу приема времени.
Philip Zimbardo prescribes a healthy take on time
Объединенная информация о пунктах приема гуманитарной помощи
Summary 0f information about humanitarian aid access points
Этот психиатр специализировался на расстройствах приема пищи.
That psychiatrist specialized in eating disorders.
Помощь в организации приема беженцев оказывало УВКБ.
Reception of returnees is supported by the UNHCR.
С. Решения относительно приема участников . 16 5
C. Decisions regarding admission . 16 5
Стандартная форма приема, как правило, вступительные экзамены.
Students can use a DELTA scholarship to cover some of their costs, such as accommodation, travel, tuition fees and daily living costs.
За дверью гость из Америки ждет приема.
The guest from America is waiting outside.
Не лучшая обстановка для приема миссис Роджерс.
You got me! It's not the proper milieu for receiving Mrs. Rogers.
План приема готовится на основании предложения министерства образования.
Enrolment is made on the basis of the results achieved during the enrolment examination and success achieved in grammar or secondary vocational schools.
Я ожидал теплого приема, но пойдет и такой.
I'd expected a slightly warmer welcome, but... point taken.
Я поставляю еду и напитки для большого приема.
I supply food for the grand gala.
В каждом Центре приема заявлений имеются специально оборудованные комнаты, в которых, в случае необходимости, можно на время оставить детей под присмотром.
Each Application Centre has a special area where children can be left, under supervision if necessary.
3 приема пищи в день для них несбыточная мечта.
For them, three square meals a day isn't guaranteed.
Здесь им оказывалась помощь в центре приема на границе.
Here they were assisted in a reception centre on the border.
Увеличилось число выкидышей и приема родов в домашних условиях.
The number of miscarriages and deliveries at home had increased, as had the death rate of live born infants and mortality of mothers and babies during delivery.
Списки пациентов, ожидающих приема к врачу, будут не нужны.
Hell We'd be so healthy we'd have to shoot someone just to start a cemetery!
Ты пойдешь и купишь себе новое платье для приема.
You're going to buy yourself a new dress for the party.
На расстоянии нескольких кварталов есть бригады и центры приема пожертвований.
A few blocks away, there are brigade members and collection centers.
Экспедиция оставила после себя пункт приема воды и овощные грядки.
The expedition left a watering place and a vegetable garden.
низкий коэффициент приема девочек на технические факультеты и в университет.
Little enrolment by girls in technical and postsecondary education.
Основанием для приема в страну иностранцев могут служить следующие факторы
Admission is possible on the following grounds
Критерии приема в учреждения профессионального обучения обычно не являются дискриминационными.
The admission criteria to the vocational training institutes are generally non discriminatory.
Порядок приема детей в дошкольные воспитательные учреждения регламентируется специальным положением.
The legal relationship between non State pre school institutions and parents or the persons acting as parents is governed by an agreement.
41. МПП занималась распределением продовольствия в центрах приема в Антананариву.
41. The WFP was in charge of food distribution in the Antananarivo reception centres.

 

Похожие Запросы : Во время приема - время приема пищи - во время приема - во время приема - время приема пищи инсулин - процесс приема - условия приема - кнопки приема - класс приема