Перевод "врожденно глухие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
врожденно - перевод : глухие - перевод : врожденно глухие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы глухие? | Are you deaf? |
Оба они глухие. | Both men are deaf. |
Глухие, немые, слепые! | Deaf, dumb, blind. |
Они же глухие. | You know, they're deaf. |
Думаете, французы глухие? | You guarantee every Frenchman is stone deaf? |
Вы глухие или как? | Are you deaf or what? |
Оба родителя Тома глухие. | Both Tom's parents are deaf. |
У Тома оба родителя глухие. | Both Tom's parents are deaf. |
И не просто глухие дети. | Now that's not just deaf children. |
Новые глухие студенты продолжают приходить | New deaf students keep arriving. |
Lgidmim стала рука глухие стали слышать | Lgidmim became hand deaf began to hear |
Глухие люди могут говорить на языке жестов. | Deaf people can talk in sign language. |
Некоторые глухие предпочитают не применять язык жестов. | Some deaf people decide not to use sign language. |
Слушайте, глухие, и смотрите, слепые, чтобы видеть. | Hear, you deaf, and look, you blind, that you may see. |
Слушайте, глухие, и смотрите, слепые, чтобы видеть. | Hear, ye deaf and look, ye blind, that ye may see. |
Объясните она проходит на совершенно глухие уши. | To explain it goes past completely deaf ears. |
Мы не глухие Где запаска? На крыше | Where's the spare? |
крики людей, звуки бьющегося стекла, странные глухие удары. | There's people screaming, there's the sound of glass breaking, there's these weird thumps. |
Глухие люди могут общаться при помощи языка жестов. | Deaf people can talk in sign language. |
Некоторые глухие люди предпочитают не использовать язык жестов. | Some deaf people choose not to use sign language. |
Глухие, слепые, не сойдут они с ложного пути . | They are deaf, dumb and blind, and shall never return |
Но глухие не слышат зова, когда их увещевают. | But the deaf do not hear the call when they are warned. |
Глухие, слепые, не сойдут они с ложного пути . | Deaf, dumb and blind and they are not to return. |
Глухие, слепые, не сойдут они с ложного пути . | deaf, dumb, blind so they shall not return |
Глухие, слепые, не сойдут они с ложного пути . | Deaf, dumb, blind wherefore they will not return. |
Глухие, слепые, не сойдут они с ложного пути . | They are deaf, dumb, and blind, so they return not (to the Right Path). |
Глухие, слепые, не сойдут они с ложного пути . | Deaf, dumb, blind. They will not return. |
Но глухие не слышат зова, когда их увещевают. | But the deaf cannot hear the call when they are being warned. |
Глухие, слепые, не сойдут они с ложного пути . | They are deaf they are dumb they are blind so they will not return (to the right way). |
Но глухие не слышат зова, когда их увещевают. | But the deaf do not hear the cry when they are warned. |
Глухие, слепые, не сойдут они с ложного пути . | Deaf, dumb and blind and they return not. |
Но глухие не слышат зова, когда их увещевают. | But the deaf hear not the call when they are warned. |
Поэтому глухие люде чаще попадают под машины. Но не потому что они глухие, а потому что не могут воспринять угрозу органами чувств. | So people that are deaf, have a higher chance of being hit by a car not because they're deaf, but because they can't sense the car coming down the street. |
Таким образом глухие люди поддерживают и помогают друг другу. | These are deaf people supporting and helping each other. |
Глухие, немые, слепые, и они не возвращаются (к Аллаху). | They are deaf, dumb and blind, and shall never return |
Глухие, немые, слепые! Они не вернутся на прямой путь. | They are deaf, dumb and blind, and shall never return |
Но глухие не слышат зова, даже когда их предостерегают. | But the deaf do not hear the call when they are warned. |
Глухие, немые, слепые, и они не возвращаются (к Аллаху). | Deaf, dumb and blind and they are not to return. |
Глухие, немые, слепые! Они не вернутся на прямой путь. | Deaf, dumb and blind and they are not to return. |
Глухие, немые, слепые, и они не возвращаются (к Аллаху). | deaf, dumb, blind so they shall not return |
Глухие, немые, слепые! Они не вернутся на прямой путь. | deaf, dumb, blind so they shall not return |
Глухие, немые, слепые, и они не возвращаются (к Аллаху). | Deaf, dumb, blind wherefore they will not return. |
Глухие, немые, слепые! Они не вернутся на прямой путь. | Deaf, dumb, blind wherefore they will not return. |
Глухие, немые, слепые, и они не возвращаются (к Аллаху). | They are deaf, dumb, and blind, so they return not (to the Right Path). |
Глухие, немые, слепые! Они не вернутся на прямой путь. | They are deaf, dumb, and blind, so they return not (to the Right Path). |
Похожие Запросы : врожденно слепой - врожденно хорошо - глухие люди - глухие уши - глухие дети