Перевод "всегда порадовал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод :
ключевые слова : Always Ever Wanted Thought Pleases Cropper Doug Heap Illinois

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том порадовал своих родителей.
Tom made his parents happy.
Его успех порадовал его родителей.
His success delighted his parents.
Питер Пен великий воин, спас Тигрицу Лили и порадовал Великого Вождя .
Peter Pan, mighty warrior. Save Tiger Lily. Make big Chief heap glad. .
Вчера свои визитом нас порадовал андский кондор, и мы смогли сфотографировать его с заднего двора дома.
Yesterday we had a new blessing with the visit of the Andean Condor and we manage to see it and photograph it from our backyard.
Он всегда, всегда, всегда
It always is, always, always
Всегда, всегда.
Always and always.
Всегда буду с тобой, всегда, всегда.
Just like that.
Этот эпизод всегда утешительно мне всегда всегда всегда был ребенком
This episode always comforting me always always always was a child
Это всегда, как всегда
It's always always like
Всегда хорошо Всегда хорошо
It's always comfy, it's always comfy
В этом видео он порадовал своих читателей в Facebook пересказом короткометражки с PornHub под названием Сводный брат застаёт свою сестру с большим дилдо и после этого трахает её .
In his video, he regaled his Facebook audience with a retelling of a PornHub short film titled Step Brother Catches His Sister With a Big Dildo and Then Screws Her.
ТО, на что она ссылается, всегда неизменно, это всегда неподвижно, всегда неизменно, всегда неизменно.
'This is always still, always the same, it is always the same here, but somehow inside me some behaviour is changing.
Всегда формировали. Всегда будут формировать.
They always have. They always will.
Я всегда, всегда буду рядом.
I will always, always, always be there.
Это всегда смиренно признать. Всегда.
It is always humility to admit.
Надежда всегда, всегда находит выход.
Hope always, always finds a way.
Всегда был секретарем, всегда будет.
He always was a secretary, always will be.
Всегда любил, и всегда буду.
I always have, and I always will.
Всегда безымянный, всегда в тени.
Always anonymous, always in the shadows.
Как всегда, сынок, как всегда.
Only fools fall ill.
Всегда спешишь... ...и всегда один.
Always in a hurry and always alone.
Если вы всегда делаете то, что всегда делали, вы всегда получаете то, что всегда получали.
If you always do what you always did, you always get what you always got.
Надежда всегда, всегда находит выход. Спасибо.
Hope always, always finds a way. Thank you.
Насилие было на планете всегда. Всегда.
Violence has always been there on the planet, always.
О, я всегда. Всегда хотела такую.
Oh, I'veI've always wanted one.
Я всегда слышала твой голос, всегда!
I always heard your voice, always!
Всегда одноглазый Они всегда упоминают это.
Always OneEye. They always mention that.
Всегда.
Forever.
Всегда.
Ever.
всегда
force
Всегда
Every time
Всегда
Always Enabled
Всегда
Do Not Auto Hide Hints
Всегда
Always send
Всегда
Show always
Всегда
Always
Всегда.
As usual.
Всегда...
Forever?
Всегда
Forever
Всегда.
Always.
Всегда
Always be
Всегда.
It always did.
Так жарко мне действительно идеальный но мы всегда обучение всегда, всегда обучения
So hot I really ideal But we're always learning learning always always
Солнце всегда светит, ветер всегда будет дуть.
The sun will always shine, the wind will always blow.
(Ж) не всегда совершенной, не всегда идеальной.
Not always the perfect. Not always the ideal.

 

Похожие Запросы : не порадовал - не порадовал - особенно порадовал - Порадовал меня - порадовал вас - особенно порадовал