Перевод "все напряжение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : напряжение - перевод : напряжение - перевод : напряжение - перевод : все - перевод : все - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Напряжение растет все больше и больше , сказал он.
It's getting more and more tense, he said.
Напряжение.
Tension.
Напряжение?
Tension? Suspense.
Напряжение нарастало.
Tensions mounted.
Напряжение нарастает
Building tensions
Напряжение возрастало.
Tensions were increasing.
Номинальное напряжение
Rated voltage
Номинальное напряжение
Rated voltage
Напряжение нарастало.
Momentum was being built.
Сюжетное напряжение.
You really liked it?
Напряжение спало.
The tension was easing up.
Левину было постоянно неловко, скучно, но напряжение счастья шло, все увеличиваясь.
All that time Levin felt uncomfortable and bored, but the stress of his joy went on increasing.
3.1.1 Номинальное напряжение напряжение (в вольтах), указанное на лампе накаливания.
Rated voltage voltage (in volts) marked on the filament lamp
Опасно высокое напряжение .
Danger High Voltage.
Стой! Высокое напряжение.
Danger! High voltage.
Опасно! Высокое напряжение.
Danger! High voltage.
Какое здесь напряжение?
What is the voltage?
2.1.2.4 номинальное напряжение
2.1.2.4. rated voltage
2.3.1.2 номинальное напряжение.
2.3.1.2. the rated voltage.
1.1.1.2 Испытательное напряжение
Test voltage
И она воплощает в себе все эти истории и все это напряжение благодаря свету и тени.
And it only embodies all these stories and all this suspense because of the darkness and the light.
И она воплощает в себе все эти истории и все это напряжение благодаря свету и тени.
What will be happening in the next five minutes? And it only embodies all these stories and all this suspense because of the darkness and the light.
Напряжение между братьями нарастало.
Brotherly tempers started to get strained.
В воздухе повисло напряжение.
There is a great sense of tension in the air.
Том старался ослабить напряжение.
Tom tried to ease the tension.
Напряжение висело в воздухе.
You could feel the tension in the air.
Евреи протестовали, напряжение нарастало.
The Jews protested and tensions increased.
Напряжение в толпе нарастало.
In the words of Fr.
1.1.1.2 Напряжение при испытании
Test voltage
9.3 Номинальное напряжение устройства
The rated voltage of the device is
Подаём напряжение, измеряем ток.
OK, you apply voltage, measure the current.
На батарее напряжение постоянно.
A battery supplies a constant voltage.
Напряжение, веселье и интрига.
Suspense, fun and intrigue.
Мы хотим снять напряжение.
We want to neutralize the tensions.
Подчиняясь ее настроению, он чувствовал во всем существе своем все усиливающееся напряжение счастия. .
Submitting to her mood, he felt in his whole being an ever increasing stress of joy.
Убивает не напряжение, а ток.
It's not the volts that kill you, it's the amps.
4.5.3 маркировка, указывающая номинальное напряжение.
4.5.3. the marking of the rated voltage.
Номинальное напряжение специального предупреждающего огня
Rated voltage of special warning lamp
Это неправильно и создает напряжение.
That is stressful and incorrect.
И напряжение во всём лице
All the muscles tighten in her face
Я чувствую твое внутреннее напряжение.
Where is she?
Поднимите напряжение до 1000 киловатт.
Bring up the pile to 1,000 kilowatts.
Напряжение на максимуме, доктор Ронсон.
Pile operating at maximum power, Dr. Ronson.
Напряжение поднято до 1000 киловатт.
Pile operating to 1,000 kilowatts.
Напряжение в сфере торговли продолжает нарастать.
Trade tensions continue to mount.

 

Похожие Запросы : напряжение - напряжение - все - все - все, - все - все