Перевод "все эти вопросы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Начнутся все эти вопросы, все эти разговоры. | Now starts all the questions and all the talking. |
Зачем все эти вопросы? | What is this, Doctor? |
Альгамбра задаёт все эти вопросы. | The Alhambra somehow asks all of these questions. |
Все эти вопросы не главное. | None of interests the General Staff. |
Но все эти вопросы касаются материального. | But all of those questions are tangible. |
Мы готовы обсуждать все эти вопросы. | We are prepared to discuss those issues. |
К чему были все эти вопросы? | WHAT WERE ALL THOSE QUESTIONS? |
Все эти вопросы глобальные, а не локальные. | These are all global, not local, issues. |
Все эти вопросы стали частью национальной дискуссии. | All these issues have now become part of the national debate. |
Ты должна ответить на все эти вопросы. | You have to answer all of these questions. |
Зачем ты задаешь мне все эти вопросы? | Why are you asking me all these questions? |
Все эти вопросы уже обсуждались Комитетом раньше. | Such matters had been discussed by the Committee before. |
Все эти вопросы поднимались в ходе прений. | All those matters were raised during our discussion. |
Все эти вопросы потребуют широкого обмена мнениями. | All these points will require many exchanges of views. |
Я собирался задавать им, все эти вопросы. | I'm going to ask them all these questions. |
Все эти вопросы возникают в следующих проектах. | And so those are the questions that are happening in the next projects. |
Мой ответ на все эти вопросы был да . | My answer to all of these questions was yes. |
Наше изобретение должно было адресировать все эти вопросы. | Our invention had to address all of these issues. |
Все эти вопросы мы планируем обсудить в Будапеште. | These are all things we are going to be discussing in Budapest. |
Эти вопросы повестки дня были обсуждены сразу все. | Those agenda items were discussed together. |
На все эти вопросы я отвечу прямо сейчас. | Those are all the questions I'm going to answer right now. |
Позже мы постараемся ответить на все эти вопросы. | We'll try to answer all those questions later. |
Все эти вопросы являются центральными для нашей политики. | All of those issues are at the very heart of our policies. |
Нам необходимо будет решать все эти вопросы одновременно. | We will have to address all of them at the same time. |
Все эти вопросы являются чрезвычайно важными и срочными. | They are pressing matters. |
Ответ, короткий ответ на все эти вопросы Да . | The answer the short answer to all those questions is, Yes. |
И на все эти вопросы не существует простых ответов. | To all of these questions, there are no simple answers. |
Почему вы задавали мне все эти вопросы о Томе ? | Why were you asking me all those questions about Tom? |
Зачем вы задавали мне все эти вопросы о Томе ? | Why were you asking me all those questions about Tom? |
У меня нет времени отвечать на все эти вопросы. | I don't have time to answer all those questions. |
Все эти вопросы будут обсуждаться в январе 2005 года. | All those issues would be discussed in January 2005. |
Все эти вопросы необходимо безотлагательно доработать за столом переговоров. | All these issues shall, without delay, be finalized at the negotiating table. |
На все эти вопросы пока не дано адекватных ответов. | These questions have still not been adequately answered. |
На все эти вопросы ответ однозначен quot Нет quot . | The answer to all those questions is an emphatic No. |
К сожалению, на все эти вопросы можно дать утвердительный ответ. | Unfortunately, the answer to all these questions is yes. |
Ответ на все эти вопросы, конечно, один Нет, не можем . | The answer to all these questions, of course, is No, we cannot. |
Сербия это показательный случай для ответов на все эти вопросы. | Serbia is a test case for all of these issues. |
8. Комитет обсудил все эти вопросы с представителями Генерального секретаря. | 8. The Committee discussed these issues with the representatives of the Secretary General. |
Еще хуже то, что эти вопросы все продолжают решаться фрагментарно. | What is worse, these issues are still addressed in a piecemeal fashion. |
Они даже не поинтерисовались, почему я задаю все эти вопросы.) | They didn't even question what I was asking them for.) |
Тогда директор спросил меня Почему Вы задаете все эти вопросы? | Then the director asked me, why do you ask all these questions? |
Эти вопросы включают | These items are |
Все эти вопросы также рассматриваются в Дурбанской декларации и Программе действий. | All these issues were also considered in the Durban Declaration and Programme of Action. |
Все эти вопросы подлежат изучению в качестве областей возможного будущего сотрудничества. | All were areas of possible future cooperation on the study. |
Все эти вопросы должны решаться непосредственно через Секретариат Организации Объединенных Наций. | All such issues should be dealt with directly through the United Nations Secretariat. |
Похожие Запросы : эти вопросы - эти вопросы - эти вопросы - эти вопросы - эти вопросы - эти вопросы - эти вопросы - все эти - все вопросы - все вопросы - все вопросы - все вопросы - все вопросы - поднимал эти вопросы