Перевод "встает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

встает - перевод :
ключевые слова : Rises Worm Stands Bird Gets

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он встает.
He's mounting.
Не встает.
He's still bedridden.
Он рано встает.
He wakes up early.
Он рано встает.
He's getting up early.
Он рано встает.
He gets up early.
Когда встает отодвигай.
When they get up, back.
Уоррен не встает.
Warren isn't getting up.
Мой отец рано встает.
My father is an early riser.
Мой отец рано встает.
My father gets up early.
Она встает в семь.
She gets up at six.
Однако, встает вопрос, как?
And so, the question becomes, how?
Солнце только только встает.
The sun is just rising.
Солнце ясное рано встает,
Satin dresses, golden treasures
Не встает, потому что коротконожка.
'She does not get up, because her legs are too short. She has a very bad figure...'
Моя мать встает раньше меня.
My mother gets up earlier than I do.
Обычно Том встает около девяти.
Tom usually wakes up about noon.
Перед правительствами встает множество проблем.
There were many problems.
Перед нами встает ключевой вопрос.
Here's the key question.
Потом она встает и говорит,
Then she stands and says
Потому что солнце встает позже.
Потому что солнце встает позже.
Похоже, он каждую ночь встает.
I heard he gets up every night.
Скажем, встает бухгалтер и говорит
Like, some account exec will get up and he'll say
Далее встает вопрос, как ее вести.
Then comes the question of how to fight it.
Говорят, она десять лет не встает.
'I hear she has not been up for ten years.'
Моя мама каждое утро встает рано.
My mother gets up early every morning.
Он встает. Он ходит, очень впечатляюще.
It stands up, it walks very impressive.
то рано встает, тому Ѕог подает...
It's the early bird that catches the worm,
Несомненно, также встает вопрос о позиции доллара.
There is also, of course, the question of the dollar.
39. Встает также вопрос о двойном финансировании.
39. The question of double budgeting had also arisen.
Полно Кто рано встает, тому бог подает .
The early bird catches the worm.
Когда встает солнце и играет твоими волосами.
With the sun rising, lighting your hair as it is now.
Конечно, встает вопрос о том, какой фильм выбрать.
Of course, there is the question of which movie to pick.
Он не разговаривает и не встает с кровати.
He does not speak or get out of bed.
Она сказала, что встает в шесть каждое утро.
She said that she gets up at six every morning.
А потом в 7, она встает в 7.
And then at 7, she gets up at 7.
Все встает на место за счёт собственного трения.
They go in with their own friction.
Никто не встает утром и не начинает думать
Nobody gets up in the morning and thinks,
Тогда встает вопрос Кто страдает от всего этого?
So then you say, Well, who suffers from all this?
В этой связи встает вопрос в чем состоят проблемы?
So what are the problems?
В связи с этим встает вопрос подотчетности и законности.
This raises the question of accountability and legitimacy.
Те, что звонят для тех, Кто встает на заре.
Those that ring for the early to rise
Перед концом занятия, каждый новый студент встает перед классом
Before the end of the class, each new student goes to the front.
а мистер Грифит попрежнему первый встает и последний ложится.
And Mr Gruffydd... is still first up and last to bed.
Однако сегодня Китай встает перед глобальным давлением, а также ответственностью.
But now China must face global pressures and responsibilities as well.
В этой связи встает вопрос о степени детализации публикуемой информации.
A related issue is the level of detail to be published.

 

Похожие Запросы : продукт встает - встает хорошо - солнце встает - солнце встает - она встает - Встает с колен