Перевод "Встает с колен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Встает с колен - перевод : встает - перевод :
ключевые слова : Rises Worm Stands Bird Gets Colin Caussat Birds Bruel Tabard

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Встань с колен, Итан.
Get up off the ground.
Хандра поднимается с колен.
Whatever will I do?
Колен, Колен, дай Табару шоколадку
Give Tabard the chocolate
Он промок с талии до колен.
He got wet from the waist to the knees.
КОЛЕН С МАМАШЕЙ ФАСОЛЬ, СВОЕЙ МАМОЙ
COLIN WITH MA BEANS, HIS MOTHER
Он встает.
He's mounting.
Не встает.
He's still bedridden.
Колен штаны .
The knees of his trousers.
мсье Колен...
Mr. Colin...
Он рано встает.
He wakes up early.
Он рано встает.
He's getting up early.
Он рано встает.
He gets up early.
Когда встает отодвигай.
When they get up, back.
Уоррен не встает.
Warren isn't getting up.
Он не разговаривает и не встает с кровати.
He does not speak or get out of bed.
Колен где Дюпон?
Colin Where's Dupont?
Брюэль, Косса, Колен...
Bruel, Caussat, Colin...
Вы правы, Колен.
You're right, Colin.
Встаньте с колен, сэр Сверчок Джемини. Ух ты!
Arise, Sir Jiminy Cricket.
В связи с этим встает вопрос подотчетности и законности.
This raises the question of accountability and legitimacy.
Мой отец рано встает.
My father is an early riser.
Мой отец рано встает.
My father gets up early.
Она встает в семь.
She gets up at six.
Однако, встает вопрос, как?
And so, the question becomes, how?
Солнце только только встает.
The sun is just rising.
Солнце ясное рано встает,
Satin dresses, golden treasures
Они понимают, как прочна конструкция сильных дядюшкиных колен, по сравнению с шатким механизмом (колен) нервной племянницы на высоких каблуках.
They understand the structural integrity of a deep avuncular lap, as compared to the shaky arrangement of a neurotic niece in high heels.
Это правильно, мсье Колен.
Quite right, Mr. Colin.
Что скажете, мсье Колен?
How about it, Mr. Colin?
Не встает, потому что коротконожка.
'She does not get up, because her legs are too short. She has a very bad figure...'
Моя мать встает раньше меня.
My mother gets up earlier than I do.
Обычно Том встает около девяти.
Tom usually wakes up about noon.
Перед правительствами встает множество проблем.
There were many problems.
Перед нами встает ключевой вопрос.
Here's the key question.
Потом она встает и говорит,
Then she stands and says
Потому что солнце встает позже.
Потому что солнце встает позже.
Похоже, он каждую ночь встает.
I heard he gets up every night.
Скажем, встает бухгалтер и говорит
Like, some account exec will get up and he'll say
Платье доходит мне до колен.
The dress comes to my knees.
Вода дошла мне до колен.
The water reached my knees.
Вода доходила мне до колен.
The water reached my knees.
Вот я делаю пузыри колен.
So, I twist the knee bubbles.
Колен и Косса в приёмную!
Colin and Caussat to the visitors' room
Это были вы, мсье Колен?
Was it you, Mr. Colin?
Так что Колен не Дюран.
So Colin isn't Durand.

 

Похожие Запросы : соединение колен - продукт встает - встает хорошо - солнце встает - солнце встает - она встает - Двенадцать колен Израиля - длиной до колен - с - с - с - с с учетом - с удовольствием с