Перевод "вторичные и третичные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вторичные и третичные - перевод :
ключевые слова : Secondary Primary Systems Reroute Hawkins

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вторичные узлы
Minor Nodes
В 2009 году первичные, вторичные и третичные отрасли Хэнани, составляли 277 млрд юаней (40 млрд долларов США), 1.097 трлн юаней (160 млрд долларов США), и 563 млрд юаней (82 млрд долларов США) соответственно.
In 2009, Henan's primary, secondary, and tertiary industries were worth 277 billion RMB (US 40 billion), 1.097 trillion RMB (US 160 billion), and 563 billion RMB (US 82 billion), respectively.
Есть еще вторичные показы.
In one second
Какие еще вторичные показы?
What second?
описывает характер действий, вторичные признаки
tells you when, how, where.. something is happening
Миссии 1210 1212 также включали научные вторичные спутники.
Missions 1210 to 1212 also included scientific subsatellites.
Алгоритм отбирает вторичные структуры в соответствии с распределением Больцмана.
The algorithm samples secondary structures according to the Boltzmann distribution.
В 2003 году переработано во вторичные энергоносители и смазочные масла 6,8 млн.
Most of the oil recovered goes to refineries in Turkmenistan, boosting output of high quality oil products.
Специальные вторичные ценные бумаги могли бы быть созданы из биржевых инструментов.
Tailor made products could be put together from exchange traded instruments.
Вопрос в том, на какие вторичные симптомы они не обращают внимание?
The question is what less obvious symptoms are they missing?
Третичные методы (ранее Tertiary oil recovery , затем чаще стал употребляться термин enhanced oil recovery ) увеличивают подвижность нефти для увеличения нефтеотдачи.
Thermally enhanced oil recovery methods (TEOR) are tertiary recovery techniques that heat the oil, thus reducing its viscosity and making it easier to extract.
15. Первичные энергоносители используются, главным образом, после переработки и преобразования во вторичные продукты, такие, как бензин и электроэнергия.
15. Primary energy sources are mostly used after processing and transformation into secondary products such as gasoline and electricity.
Вторичные ценные бумаги могут выполнять много полезных функций, но они также содержат скрытую угрозу.
Derivatives can serve many useful purposes, but they also contain hidden dangers.
Вторичные ценные бумаги, которыми торгуют на биржах, должны быть зарегистрированы как какой то класс.
Derivatives traded on exchanges should be registered as a class.
Вторичные метаболиты не принимают участия в этих процессах, но обычно имеют важные экологические функции.
A secondary metabolite is not directly involved in those processes, but usually has important ecological function.
Вторичные метаболиты органические вещества, синтезируемые организмом, но не участвующие в росте, развитии или репродукции.
Secondary metabolites are organic compounds that are not directly involved in the normal growth, development, or reproduction of an organism.
Эти вторичные покрытия указывали, что что то частично блокировало свет звезды UCAC4 248 108672.
These secondary occultations indicated that something was partially blocking the light of UCAC4 248 108672.
Обратите внимание, что когда вы находитесь на сайте, вторичные обратной связи кнопка будет доступна
Note that once you are in the site, a secondary feedback button will be available
В модели ЕМЕП значительно занижается величина концентрации ТЧ2,5, при этом вторичные органические и естественные аэрозоли совершенно не охватываются.
There was considerable underestimation of PM2.5 concentrations from the EMEP model, and secondary organic and natural aerosols were entirely missing.
Специальные вторичные ценные бумаги должны зарегистрироваться индивидуально, при этом регулирующие органы обязаны понимать возможный риск.
Tailor made derivatives would have to be registered individually, with regulators obliged to understand the risks involved.
Это четкая демонстрация того, как вторичные ценные бумаги и синтетические ценные бумаги использовались для создания воображаемого объема из воздуха.
This is a clear demonstration of how derivatives and synthetic securities were used to create imaginary value out of thin air.
И для спокойствия сомневающихся мы создаём вторичные ценные бумаги, позволяющие инвесторам приобрести страховку против дефолта эмитентов этих ценных бумаг.
In case anyone is still nervous, we create derivatives that allow investors to purchase insurance against default by issuers of those securities.
ТЧ2,5 содержат вторичные аэрозоли (образующиеся в результате преобразования газа в частицы), частицы, образующиеся при сжигании, и конденсированные пары органических соединений и металлов.
PM2.5 contains secondarily aerosols (formed via gas to particle conversion), combustion particles and re condensed organic and metal vapours.
На самом деле время попросту тратится на вторичные проблемы, которые в основном относятся к вопросам внутренней политики.
Instead, time is lost on secondary issues largely rooted in domestic policy concerns.
IMS работает быстрее, чем DB2 в выполнении общих задач, но требует больших программных ресурсов на вторичные задачи.
In general, IMS performs faster than DB2 for the common tasks but may require more programming effort to design and maintain for non primary duties.
Чипсет качественно ускорял DirectDraw, а также полностью аппаратно поддерживал Windows Graphics Device Interface (GDI), включая операции с 256 цветным растром и третичные функции, а также аппаратное ускорение полигонов.
The graphics chip capably accelerated DirectDraw and supported all of the Windows Graphics Device Interface (GDI) in hardware, with all 256 raster operations and tertiary functions, and hardware polygon acceleration.
Должник означает лицо, которое должно исполнить обеспеченное обязательство , и включает лиц, принявших на себя вторичные обязательства, таких как гаранты обеспеченного обязательства .
(e) Debtor means a person that owes performance of the secured obligation and includes secondary obligors, such as guarantors of a secured obligation .
Единственное разумное объяснение это то, что специальные вторичные ценные бумаги могут помочь уменьшить сумму выплачиваемых налогов без нарушения закона и манипулировать доходами.
The only plausible explanation is that tailor made derivatives can facilitate tax avoidance and manipulation of earnings.
Требование регистрировать вторичные и синтетические ценные бумаги стало бы простой и эффективной мерой однако законодательство, которое сейчас рассматривается в США, не содержит такого требования.
Requiring derivatives and synthetic securities to be registered would be a simple and effective measure yet the legislation currently under consideration in the US contains no such requirement.
Переход на вторичные энергоносители Топливная промышленность The Encyclopedia of Earth Primary energy Our Energy Futures glossary Primary Energy Sources
External links The Encyclopedia of Earth Primary energy Our Energy Futures glossary Primary Energy Sources
Последующее введение защитных мер косвенно подтвердило, что вторичные ценные бумаги могут стать причиной нарушений, но соответствующих выводов не было сделано.
The subsequent introduction of circuit breakers tacitly acknowledged that derivatives can cause disruptions, but the proper conclusions were not drawn.
19. Кроме того, характерной особенностью санкций в отношении Югославии является то, что связанные с ними вторичные последствия оказались необычно значительными.
19. Furthermore, a specific feature of the Yugoslav sanctions is the unusually high cost of their quot secondary side effects quot .
Эти права могут также влечь за собой вторичные моральные права на некоторую долю имущества , имеющегося в распоряжении общества в данный момент.
These rights may also entail secondary moral rights to a certain share of the goods available to society at any point.
Некоторые уровни имеют вторичные цели для игрока, чтобы завершить, чтобы сделать сцену легче, получая новые возможности, или помочь в поздних стадиях.
Some stages have secondary objectives for the player to complete to make the stage easier, unlock new features, or help in later stages.
Во вторых, сложные инструменты должны продаваться на биржах, а не на внебиржевых рынках, и они должны быть стандартизированы, чтобы для них могли возникать ликвидные вторичные рынки.
Second, complex instruments should be traded on exchanges rather than on over the counter markets, and they should be standardized so that liquid secondary markets for them can arise.
Местное население при этом получило вторичные выгоды, обусловленные тем, что выросли цены, которые те, кто занимается механической обработкой, платят ему за плоды.
Specifically, because product commercialization for new, high_end consumers required new processing methods and distribution channels, most gains went to Moroccans and others from beyond the argan forest area who overcame capital and infrastructure barriers to entering the mechanized, high_end market. The benefits to local people have been largely derivative, due to the higher prices mechanical processors pay for fruit.
Это превосходное предложение, которое значительно способствовало бы снижению взаимосвязанности рынков, таким образом препятствуя распространению финансовой инфекции , но оно не регулировало бы вторичные ценные бумаги.
This is an excellent proposal that would go a long way in reducing the interconnectedness of markets, thereby preventing financial contagion, but it would not regulate derivatives.
quot характерной особенностью санкций в отношении Югославии является то, что связанные с ними вторичные последствия оказались необычно значительными quot . (А 49 356, пункт 19)
a specific feature of the Yugoslav sanctions is the unusually high cost of their secondary side effects . (A 49 356, para. 19).
Если какая либо информация существует, к ней можно получить доступ и через вторичные источники или путем использования всей совокупности собеседований, финансовых архивов, документов и коносаментов, или в результате анализа межличностных связей и систем подчинения.
If information exists, it may also be gleaned through secondary sources or an amalgam of interviews, searches of financial records, documents, procurement records, or by examining personal associations and hierarchical structures.
Принятое ею решение включить, несмотря на это, соответствующее положение во вторичные нормы, является оправданным с практической точки зрения, о чем свидетельствует пример, приведенный в пункте 10 комментария к статье 6.
Its decision to include nevertheless an appropriate provision in the secondary rules was, on pragmatic grounds, justified, as the example in paragraph 10 of the commentary on article 6 indicated.
корицы и фимиама, и мира и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец, иконей и колесниц, и тел и душ человеческих.
and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls.
корицы и фимиама, и мира и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец, иконей и колесниц, и тел и душ человеческих.
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
Один, и два, и три, и четыре, и пять, и шесть, и семь, и...
One, and two, and three, and four, and five, and six, and seven, and...
Атароф и Дивон, и Иазер, и Нимра, и Есевон, и Елеале, и Севам, и Нево, и Веон,
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon,
Атароф и Дивон, и Иазер, и Нимра, и Есевон, и Елеале, и Севам, и Нево, и Веон,
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon,

 

Похожие Запросы : промежуточные и вторичные - третичные квалификации - третичные выпускников - третичные цвета - третичные направления - третичные исследования - третичные цвета - вторичные операции - вторичные акции - вторичные исследования - вторичные затраты - вторичные выгоды - вторичные метаболиты - вторичные города