Перевод "выделяться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том не хотел выделяться. | Tom didn't want to stand out. |
Том не хотел выделяться. | Tom did not want to stand out. |
Ничто не будет выделяться. | Nothing will be specific. |
Полоса доступности источников будет выделяться цветом. | Draw a fancier looking shaded availability display bar. |
(Steven) Оно действительно должно было выделяться. | This really must have stood out, it must have been incredibly radicle. |
Я не думаю, что они будут выделяться. | I think they are not going to stand out. |
Финансовые средства будут выделяться с учетом потребностей. | Moreover, these monies will be distributed on a need oriented basis. |
Требуется мужество, чтобы так выделяться из толпы. | It takes guts to stand out like that. |
Требуется мужество, что бы так выделяться из толпы. | It takes guts to stand out like that. |
Вы должны выделяться из толпы, словно вы эксперт. | You need to set yourself apart, like you're the expert. |
Таким образом, эти существа будут выделяться среди холодного окружения. | So these creatures will be bright against the cold surroundings. |
Если данный пункт выбран, то пространство между скобками будет выделяться. | If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be highlighted. |
Такие деревья будут выделяться даже в центре нью йоркского Манхэттена. | These are trees that would stand out in midtown Manhattan. |
Кроме того, на оказание такой технической помощи должны выделяться необходимые ресурсы. | In addition, adequate resources must be devoted to such technical assistance. |
если слишком много буллет поинтов ваша главная идея не будет выделяться | Too many bullet points and your key messages will not stand out. |
d) средства для финансирования этих учебных программ должны выделяться в рамках закладываемого в бюджет компонента расходов на связь, и эти средства должны выделяться в самом начале осуществления проектов. | (d) Funds for financing these training programmes should be provided within the communication component budget and be allocated at the inception of projects. |
Хотя она вовсе не поклонница Путина, она не захотела выделяться без необходимости. | Though she is no fan of Putin, she did not want to stand out unnecessarily. |
С 2006 года на эти цели будет ежегодно выделяться полмиллиона долларов США. | As of 2006, half a million US dollars will be provided yearly for this purpose. |
Эта ежегодно присуждаемая стипендия будет выделяться столько раз, сколько это будет необходимо. | The scholarship, to be awarded annually, would be available for as long as there was demand. |
Ежегодно гранты Спасая жизни будут выделяться реанимациям и отделениям интенсивной терапии столичных медклиник. | Every year Saving Lives grants will be allocated for the emergency care departments and intensive care units of the capital s medical clinics. |
Во время хранения и транспортировки они могут выделяться, чем обусловлена взрывоопасность такой серы. | Such efforts can be found in the following references a. I.A. |
Подобный баланс необходимо поддерживать, а ресурсы должны выделяться главным образом на основную деятельность. | A better balance was also needed, with the resources directed primarily to core activities. |
Эта сумма будет выделяться по частям по мере осуществления подготовительной работы, выполняемой НСД. | This amount would be released in tranches in accordance with the progress of the preparatory work of the NDCs. |
Ожидается, что финансовые средства будут выделяться на добровольной основе договаривающимися сторонами Гаагских конвенций. | It was anticipated that funding would be made available on a voluntary basis by the Contracting Parties to the Hague Conventions. |
Согласно этим договоренностям, из регулярного бюджета Организации не будет выделяться никаких дополнительных ассигнований. | Under those arrangements, no additional cost was borne by the regular budget of the Organization. |
Во первых, как вы знаете, лидер должен обладать мужеством выделяться и подвергаться насмешкам. | First, of course you know, a leader needs the guts to stand out and be ridiculed. |
Стипендии по базовым университетским курсам не могут выделяться на срок, превышающий 3 года. | The scholarship is provided only for the duration defined in the Decision issued by the Ministry of Education, Youth and Sport of the Czech Republic. |
Стипендии по базовым университетским курсам не могут выделяться на срок, превышающий три года. | The Kingdom of Denmark is a constitutional monarchy based on the 1953 Constitution. |
Больше ресурсов будет выделяться для технического и профессионального обучения в целях совершенствования их производственных навыков. | More resources would be devoted to technical and vocational education to improve their occupational skills. |
Остальные две трети необходимых общих ежегодных ресурсов будут выделяться государственным и частным секторами отдельных стран. | The remaining two thirds of the needed overall annual resource allocations are to be provided by the public and private sectors of individual countries themselves. |
Добровольческим организациям могут выделяться крупные бюджеты, подразумевая, что правительство идет на риск и делится властью. | Voluntary organizations may be entrusted with important budgets, implying the government takes risks and shares power On an inter national level the co management feature of the EYC and the EYF 'in Strasburg corresponds to this understanding. |
Для осуществления программы Tempus в странах ENPI ежегодно будет выделяться порядка 35 39 млн евро. | In the neighbourhood up to the present, over 170 higher education institutions already cooperate to organise the mobility of almost 3 500 students and academic staff via the exchange programme. |
Одна пятая этой помощи будет выделяться на такие базовые социальные услуги, как питание, здравоохранение и образование. | One fifth of that assistance will be allocated to basic social services such as nutrition, health and education. |
Когда мы говорим о выделении соразмерного количества времени , то это подразумевает, что время будет выделяться соразмерно. | Where we refer to equitable allocation of time , it is understood that equity would be used in the allocation of time. |
III) В работе, рекомендациях и докладе Комиссии лица, ответственные за совершение деяний, не будут выделяться индивидуально. | III. The Commission shall not attribute responsibility to any individual in its work, recommendations and report nor shall these have any judicial aim or effect. |
g) субсидии на осуществление проектов должны выделяться непосредственно для оказания помощи жертвам и местным неправительственным организациям (НПО). | (g) Project grants should be allocated for direct assistance to victims and to local NGOs. |
Медь накапливается в ткани печени церулоплазмин продолжает выделяться, но с недостатком меди (апоцерулоплазмин) и быстро разрушается в кровотоке. | Copper accumulates in the liver tissue ceruloplasmin is still secreted, but in a form that lacks copper (termed apoceruloplasmin) and is rapidly degraded in the bloodstream. |
В большей части подразделения принуждения к миру могли бы выделяться теми странами, которые выразят желание предоставлять такие силы. | The main bulk of the peace enforcement units could come from those countries which are willing to offer forces. |
Ассигнования по административному бюджету УОП Организации Объединенных Наций будут выделяться Управлением по планированию, составлению бюджетов и финансированию программ. | Allotments for the administrative budget of United Nations OPS will be issued by the Office of Programme Planning, Budget and Finance (OPPBF). |
В бюджетах отдельных миссий по прежнему будут выделяться ассигнования на цели удовлетворения конкретных потребностей миссий в профессиональной подготовке. | Provision will continue to be made in the budgets of individual missions for certain mission specific training needs. |
Я не хотела выделяться, но в то же время я чувствовала, что мне нужно вернуть беседу к реальности. | I felt that I had to kind of bring back the discourse to reality. |
Они то не хотят выделяться. Они то не хотят подвергаться насмешкам. Но они смогут стать своими , если вовремя пошевелятся. | They won't stand out, they won't be ridiculed, but they will be part of the in crowd if they hurry. |
Через жидкую воду на поверхности Земли углекислый газ CO2 может выделяться из атмосферы и быть изолирован в осадочных породах. | With liquid water running over the surface of Earth, CO2 can be drawn down from the atmosphere and sequestered in sedimentary rocks. |
В соответствии с Уставом ЮНИДО 6 процентов чистого объема регулярного бюджета должно выделяться на цели Регулярной программы технического сотрудничества. | The Constitution of UNIDO provides for 6 per cent of the net regular budget to be used for the Regular Programme of Technical Cooperation. |
Ассигнования будут выделяться для тех районов и зданий, разрешения на строительство которых были выданы после 1 января 2001 года. | The budget shall be given to those neighborhoods and buildings where building permits have been granted since January 1, 2001. |
Похожие Запросы : будет выделяться - должны выделяться