Перевод "вызвал большой интерес" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
большой - перевод : большой - перевод : интерес - перевод : большой - перевод : интерес - перевод : большой - перевод : большой - перевод : интерес - перевод : вызвал большой интерес - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Во время выставки 1910 был оформлен павильон военной истории Бельгии, который вызвал большой интерес публики. | History At the Brussels exhibition of 1910, a section on military history was presented to the public and met with great success. |
И это вызывает большой интерес. | And it makes it very interesting. |
Том проявлял большой интерес к живописи. | Tom had a great interest in painting. |
Я проявляю большой интерес к проблемам | That's a big interest of mine is |
У меня это вызвало большой интерес. | For me, it was fascinating. |
Существует большой интерес к продолжению этой важной работы. | There is a strong interest in continuing this important work. |
Бинты возбуждала в нем профессиональный интерес, доклад тысяч один бутылки вызвал его ревнивая отношении. | The bandages excited his professional interest, the report of the thousand and one bottles aroused his jealous regard. |
Конечно, эконометрические модели вызывают не самый большой интерес общественности. | Of course, econometric models do not much interest most of the public. |
Хотя отечественные рекламодатели проявляют к этому формату большой интерес. | Yet, Russian advertisers demonstrate great interest in this format. |
Она проявляла большой интерес к японской и китайской литературе. | She had great interest in both Japanese and Chinese literature. |
Некоторые делегаты выразили большой интерес к подходу, применяемому Австрией. | Several delegates expressed considerable interest in the Austrian approach. |
Проблема демографических изменений представляет большой интерес для Европейского союза. | The issue of demographic change was of great interest to the European Union. |
К счастью, это до сих пор вызывает большой интерес. | Luckily there is still a lot of interest. |
Поэтому она сделала фильм о системе социального развития, который вызвал большой резонанс. | So she made a film about the welfare system and had a huge impact. |
В Украине эпизод вызвал огромный интерес и был зашарен многими пользователями Фейсбук, Твиттер и ЖЖ. | In Ukraine, the episode went viral and was shared by numerous Facebook, Twitter and LiveJournal users. |
В 1872 году аппарат был представлен в США профессором Вандервайдом, где вызвал гораздо больший интерес. | It aroused more interest in the United States In 1872, when Professor Vanderwyde demonstrated it in New York. |
Вопрос о расширении членского состава Совета Безопасности вызвал широкий интерес со стороны многих государств членов. | The question of increasing the membership of the Security Council has evoked broad interest from many Members. |
Подледниковое озеро Восток по прежнему представляет большой интерес для ученых. | Subglacial Lake Vostok is continuing to generate much scientific interest. |
Благодаря этому эссе он стал одним из первых, кто вызвал интерес к повествовательным аспектам исторической науки. | Through his essay he became an early representative for the interest in the narrative aspects of scientific history. |
Политики владеют высокими процентами, и у Китая большой интерес к гидроэнергетике. | The political stakes are high, and China s hydropower interests are strong. |
К счастью, некоторые американские законодатели проявляют большой интерес к этому подходу. | Fortunately, some US lawmakers are taking a strong interest in this approach. |
В молодые годы Кинси проявлял большой интерес к природе и походам. | Also at a young age, he showed great interest in nature and camping. |
Эта инициатива продемонстрировала большой интерес местных властей к социальной интеграции цыган. | That initiative had highlighted the local authorities' active interest in Roma social integration. |
В истекшем году посол Ланус проявлял большой интерес к нашей деятельности. | During the past year, Ambassador Lanus has taken a strong interest in our activities. |
Филантропические фонды, особенно североамериканские, недавно проявили большой интерес к деятельности ЮНИТАР. | Philanthropic foundations, especially from North America, have recently shown keen interest in UNITAR activities. |
Дискуссия по этому вопросу в Пятом комитете, несомненно, представит большой интерес. | The debate on that subject in the Fifth Committee will undoubtedly be very useful. |
Кто нибудь вызвал полицию? Я вызвал . | Has anybody called the police? I have. |
В данном случае большой интерес представляют отношения между Ираком и Саудовской Аравией. | This makes for an interesting relationship between Iraq and Saudi Arabia. |
Бронзовые изделия из Нигерии вызвали в Европе большой интерес к африканской культуре. | The Benin Bronzes led to a greater appreciation in Europe of African culture and art. |
Тема сегодняшней тематической дискуссии механизм разоружения представляет большой интерес для моей делегации. | The topic of today's thematic debate, disarmament machinery, is of very great interest to my delegation. |
Мы приветствуем выделение этих пяти задач они представляют большой интерес для нас. | This special session is to consider a renewal of the pledge to the youth that their agenda, their aspirations and the challenges they face will remain at the forefront of the priorities, programmes and concerns of the United Nations. |
Представляется, что существует большой интерес к поиску путей для улучшения нынешней ситуации. | There appears to be strong interest in finding ways of improving the present situation |
161. Обсуждение вопросов взаимозависимости в Совете строилось на основе quot Доклада о торговле и развитии, 1993 год quot , который вызвал большой интерес у делегаций, а также у национальных и международных средств массовой информации. | The Board apos s discussions on interdependence were based on the Trade and Development Report 1993, which elicited a great deal of attention from delegations as well as national and international media. |
Большой интерес южноафриканских интернет пользователей вызвала статья о трагедии, опубликованная на сайте BBC. | Many South African readers have commented on a story published by the BBC. |
Его работа представляет большой философский интерес, о чём и сам Кантор прекрасно знал. | Cantor's work is of great philosophical interest, a fact of which he was well aware. |
Гигантский кальмар имеет высокоорганизованную нервную систему и сложный мозг, вызывающий большой интерес ученых. | The giant squid has a sophisticated nervous system and complex brain, attracting great interest from scientists. |
Он проявил большой интерес к ботанике и прибавил множество растений к британской флоре. | Goodyer developed a great interest in botany, and added many plants to the British flora. |
Однако новый Директор исполнитель Хабитат проявляет большой интерес к установлению сотрудничества с ЛАЭС. | However, the new Executive Director of Habitat is interested in cooperating with SELA. |
4. Большой интерес для правительства Бразилии представляют региональные центры науки, техники и образования. | 4. Regional centres for science, technology and education were of great interest to his Government. |
17. Г н ПИБУЛСОНГГРАМ (Таиланд) говорит, что вопрос об операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира вызвал большой интерес у министров иностранных дел Движения неприсоединения на их конференции в Каире в мае текущего года. | 17. Mr. PIBULSONGGRAM (Thailand) said that the question of United Nations peace keeping operations had been of great interest to the Ministers for Foreign Affairs of the Movement of Non Aligned Countries at their conference in Cairo in May 1994. |
Публикация книги Разумное решение вопросов по изменению климата вызвала большой интерес, включая некоторый интерес со стороны активистов, которые полагают, что моя полная энтузиазма поддержка представляет собой большой сдвиг в моем мышлении. | The publication of Smart Solutions to Climate Change has generated considerable interest, including some from activists who believe that my enthusiastic support of its proposals represents a major shift in my thinking. |
Вызвал полицию. | Called the police. |
Немцы примкнули к этому лозунгу, а японцы выражают большой интерес (неважно, искренний или мнимый). | The Germans have jumped onto the bandwagon, and the Japanese, whether they mean it or not, express great interest. |
Столетие канадской конфедерации в 1967 году вызвало в правительстве большой интерес к конституционной реформе. | The centennial of Canadian Confederation in 1967 aroused greater interest within the government in constitutional reform. |
Вопрос о братской стране, Афганистане, представлял и представляет большой интерес для Королевства Саудовской Аравии. | The issue of the brotherly country of Afghanistan has been and continues to be of great interest to the Kingdom of Saudi Arabia. |
Похожие Запросы : интерес вызвал - интерес вызвал - вызвал мой интерес - вызвал мой интерес - вызвал мой интерес - большой интерес - большой интерес - большой интерес - большой интерес - большой интерес - большой интерес - большой интерес - большой интерес - большой интерес