Перевод "выпускной воздушный клапан" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
воздушный - перевод : выпускной - перевод : клапан - перевод : выпускной - перевод : выпускной - перевод : выпускной воздушный клапан - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Один трёхстворчатый клапан и второй митральный клапан. | One will be the tricuspid valve and the other the mitral valve. |
Даже на выпускной... | Even on graduation day... |
предохранительный клапан | HP pressostat |
Передний клапан | Front Valve |
Клапан закрывается. | This is what happens, that valve closes down. |
Клапан закрывается. | Then these valves are going to close down. |
Том сдаёт выпускной экзамен. | Tom is taking his final exam. |
Собираетесь опоздать на выпускной? | You're going to be late to your graduation? |
Не каждый день выпускной. | Papa! |
Откройте холодную воду, затем отводной клапан и опустите клапан устройства. | So open the cold water supply, then the Diverter Valve and the lower valve of the unit. |
Ручной запорный клапан | Manual shutt off valve |
Клапан! Дай огоньку. | To let you tell your story and risk setting mankind at each other's throats again. |
ажетс , клапан заклинило. | The gas valve's stuck, I think. |
Что ты оденешь на выпускной? | What are you wearing to graduation? |
(F) Предохранительный клапан (факультативно) | (F) Pressure relief valve, optional |
Таким образом получается клапан. | And this is how you make a valve. |
Сначала закройте отводной клапан. | First, you have to close the Diverter Valve. |
Вот клапан легочного ствола. | Up here you have the pulmonary valve. |
А вот клапан аорты. | Here you've got the aortic valve. |
Назовем его Легочный клапан. | Call it Pulmonary valve. |
Он называется Митральный клапан. | So this valve is called the Mitral valve. |
Воздушный бой | Dogfight an enemy plane |
Воздушный транспорт | Air |
Воздушный транспорт | Transport |
Воздушный транспорт | Aeronautics |
Воздушный шарComment | Golden Gate |
Воздушный транспорт | Air operations |
Воздушный кофе. | A fluffy coffee. |
Воздушный поцелуй | What am I supposed to do with this? |
Воздушный транспорт | A recent report by the World Bank emphasises that |
Воздушный налет. | Air raid. |
Воздушный шар! | A Ballon! |
Я не ходил на свой выпускной. | I didn't go to my prom. |
Том не пошёл на выпускной бал. | Tom didn't go to the prom. |
Кстати, что ты наденешь на выпускной? | And by the way, what are you wearing to the graduation? |
В этом центре устраивали выпускной балл. | They had their prom in the mall. |
Ужас сколько стоит пойти на выпускной . | I can't believe how much it costs to go to the prom. |
И последний клапан, мне нужно хорошее место, чтобы написать, возможно здесь, это последний клапан, через который проходит кровь, под названием Клапан аорты. | And then the final valve, I need to find a nice spot to write it maybe to right here, this final valve that passes through is called the Aortic valve. |
Там клапан могилы, реинкарнация имеет | There flap grave, reincarnation has |
Подключите отводной клапан к крану. | Next , you connect the Diverter Valve to your faucet. |
Трехстворчатый клапан обозначим буквой Т . | Here you have our tricuspid valve. And I'm gonna label it just as 'T' |
Этот сосуд называется Трёхстворчатый клапан. | So this valve is called the Tricuspid valve. |
Воздушный шар лопнет. | The balloon will burst. |
6. Воздушный транспорт | Air operations Helicopter operations |
6. Воздушный транспорт | Air operations |
Похожие Запросы : воздушный выпускной клапан - выпускной клапан - выпускной клапан - выпускной клапан - выпускной клапан - выпускной клапан - выпускной клапан - воздушный клапан - воздушный клапан - воздушный клапан - воздушный выпускной канал - Выпускной клапан пыли - выпускной обратный клапан - выпускной клапан линии