Перевод "вырезки из газет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : вырезки из газет - перевод : из - перевод : из - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы получали вырезки из газет. | That's when we got the newspaper clipping. |
А вырезки? | And what about those clippings? |
Я храню все вырезки из газет о тех изумительных четырех минутах, потому что я не хочу забыть их, когда возраст разрушит клетки моего мозга. | I have all the press clippings of those four magnificent minutes, because I don't want to forget them when old age destroys my brain cells. |
Ну, ладноладно, я наклею твои вырезки. | All right, I'll do your old press clippings. |
Это одна из лучших местных газет. | This is one of the best local newspapers. |
Только если будут звонить из газет. | Miss? Only if it's one of the papers. |
Вы смотрите вырезки из Спутника , моего пятого документального фильма, который уже почти закончен. | You're watching snippets from Sputnik, my fifth documentary feature, which is just about completed. |
Да, я знаю об этом из газет. | Yes, I see by the papers. |
Искусить нас действовать иначе, используя восхитительные созидательные вырезки. | To tempt us to act differently with delightful creative scraps. |
Передовица одной из известных местных газет прямо гласила | An editorial two days ago in a leading local newspaper plainly stated that |
Миссия использовала макет из газет космического корабля Меркурий. | The mission used a boilerplate Mercury spacecraft. |
событие дня ) одна из ведущих газет в Румынии. | Evenimentul zilei is one of the leading newspapers in Romania. |
Мы делаем много игрушек из газет. Например, такую. | We make lots of toys with newspapers, and this is one of them. |
Мы все повеселимся, если эти вырезки когда нибудь появятся. | If these recordings are ever leaked one day, I would piss myself laughing. |
Газет, сэр? | THE PAPERS, SIR? |
Утренних газет. | MORNING PAPERS. NEWSPAPERS. |
Как это представила одна из лидирующих ежедневных газет Индии | As one of India s leading daily newspapers, the |
Только 13 (21,7 ) из 60 газет присутствуют в Twitter. | Only 13 (21.7 ) out of 60 newspapers are on Twitter. |
The Toronto Star одна из крупнейших ежедневных канадских газет. | The Toronto Star is a Canadian broadsheet daily newspaper. |
Факты из истории, из географии, из газет, из научных книг. Миллионы и миллионы фактов. | Facts from history, from geography, from newspapers... from scientific books, millions and millions of them. |
Газет не было. | There were no newspapers. |
ТРЕБУЕТСЯ ПРОДАВЕЦ ГАЗЕТ. | PAPER SALESMAN WANTED. |
Я работал в одной из газет Бриньона. Скотина,мало платил! | I wrote for one of Brignon's papers. |
Факты из истории, из географии, из газет, из научных книг. Миллионы и миллионы фактов. Даже незначительных. | Facts from history, from geography... from newspapers, from scientific textbooks... millions and millions of them down to the smallest detail. |
И всегда я создаю вырезки в сочетании с другими техническими приемами. | And along the way, I'm kind of making papercuttings and adding other techniques. |
Там ему удалось устроиться на работу в редакцию одной из газет. | He is the loyal son of... the workers' class. |
Это видно из сюжета новостей и заголовков газет, показанных в фильме. | To me, I can think of all sorts of sequels to this film, but this is just the beginning. |
Львом Толстым, в одной из нью йоркских газет начала 1900х годов. | Leo Tolstoy, in a New York newspaper in the early 1900s. |
Вы видели заголовки газет? | Have you seen the headlines? |
Всего 50 газет продали. | Only 50 of those papers got away. |
...чтобы поднять тираж газет? | So you can write more lies. So you can sell more papers. |
Исчезло 11 газет Кейна. | For Kane, in four short years, collapse. |
Я руковожу парой газет. | I run a couple of newspapers. What do you do? Me? |
От газет, написавших это. | From the papers that ran the story. |
Я купила тебе газет. | I've bought you newspapers. |
Никаких газет, никаких скандалов. | No newspapers. No scandal. |
Здесь трехнедельный марафон вырезки для Музея искусств и дизайна в Нью Йорке. | Here is a three week papercutting marathon at the Museum of Arts and Design in New York City. |
Несколько недель назад в одной из газет было описано новое хитроумное приспособление. | A clever new gadget was described in a newspaper a few weeks ago. |
Что они видят, это то, что называется верхней он приходит из газет. | What they see is what's called above the fold it comes from newspapers. |
И тем не менее, я продолжал о го го! уплетать большие куски вырезки. | Yet, there I was chk, chk, chk tucking into a big old steak. |
И тем не менее, я продолжал о го го! уплетать большие куски вырезки. | Yet, there I was chk, chk, chk tucking into a big old steak. |
Так то и единомыслие газет. | 'So it is with the unanimity of the Press. |
Он не читает много газет. | He doesn't read many newspapers. |
Выброси эту кучу старых газет. | Get rid of that heap of old newspapers. |
Выбросьте эту кучу старых газет. | Get rid of that heap of old newspapers. |
Похожие Запросы : продажи газет - издание газет - издательство газет - Доставка газет мальчик - Заголовки газет пестрели - из из - из