Перевод "высокий массовый расход" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расход - перевод : высокий - перевод : расход - перевод : расход - перевод : высокий массовый расход - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Массовый расход масса вещества, которая проходит через заданную площадь поперечного сечения потока за единицу времени. | In physics and engineering, mass flow rate is the mass of a substance which passes per unit of time. |
Расход | Expenses |
Расход боеприпасов | Depletion of ammunition |
(пере расход) | (overruns) |
Лишний расход. | A waste of money. |
Невероятно массовый ролик. | Hugely viral video. |
Расход боеприпасов незначительный. | Depletion of ammunition N. |
Очень большой расход масла. | Oil consumption was also very high. |
Экономия (пере расход) средств | Savings (overruns) |
Экономия (пере расход средств) | Savings (overruns) |
Ассигно вания (пере расход) | Subtotal 264.1 161.8 200.2 (38.4) |
Здесь большой расход топлива. | We use too much fuel down here. |
Невероятно массовый ролик. Чрезвычайно популярный. | Hugely viral video. Extremely popular. |
Массовый исход, вызванный стихийными бедствиями | Mass exoduses caused by natural disasters |
Это вызовет массовый скачок миграции. | This would imply a massive leap in migration. |
Такой сейчас расход у Штатов. | That's all the U.S. usage today. |
У многих рек сократился расход. | Today, many large rivers have reduced flows. |
Массовый прием Сарсака в Секторе Газа. | A massive welcome for Sarsak in Gaza. |
2005 Права человека и массовый исход | 2005 Human rights and mass exodus |
Права человека и массовый исход 249 | Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide 243 |
Это массовый shoulder'sa синяков, как это. | That shoulder's a mass of bruises as it is. |
Это то, чем является массовый маркетинг. | That's what mass marketing is. |
Поэтому этот массовый шпионаж противоречит конституции. | That's why mass spying is unconstitutional. |
Среднегодовой расход воды 120 м³ с. | Average water flow is 120 m³ s. |
Среднегодовой расход воды 8,3 м³ с. | Its average discharge is 8,3 m³ s. |
Средний расход воды 290 м³ с. | The average discharge of water 290 m3 s. |
Второе задание это эффективный расход топлива. | The second task is fuel efficiency. |
И ваши расход равен поступлению энергии. | You break even. |
56 166. Права человека и массовый исход | 56 166. Human rights and mass exoduses |
58 169. Права человека и массовый исход | 58 169. Human rights and mass exoduses |
Начался массовый переход местного населения в ислам. | In my view this assumption is quite wrong... |
Права человека и массовый уход (нечетные годы) | Human rights and mass exoduses (odd years) |
Некоторые продукты даже попали на массовый рынок. | Products have gone to the market, a few. |
Второе задание это эффективный расход топлива. Хорошо? | The second task is fuel efficiency. Okay? |
Средний расход у Саранска 7,71 м³ сек. | Average discharge at Saransk is 7,71 m³ s. |
Максимальный расход воды около 60 м³ с. | The maximum discharge of the Rienz is around 60 m³ s. |
Расход топлива составлял 14л на 100 км. | A fuel consumption of was recorded. |
Средний расход воды около 5 м³ с. | Wilkowske, C.D., V.M. |
расход 361 231 805 742 конголезских франка | Expenditure CGF 361,231,805,742. |
Расход боеприпасов 140 млн. долл. в год. | Depletion of ammunition 140 million per annum. |
Это средний расход нового автомобиля по Европе. | That's the European average for new cars. |
высокий | high |
Высокий | High Priority |
Высокий | Highest |
Высокий | Compact |
Похожие Запросы : массовый расход - высокий расход - высокий расход - массовый расход пара - массовый расход топлива - массовый расход воздуха - массовый расход воздуха - дозирующий массовый расход - массовый расход выхлопных газов - высокий объемный расход - высокий расход клапана