Перевод "высокое низкое давление" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
давление - перевод : давление - перевод : давление - перевод : высокое низкое давление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И так, сейчас высокое кровяное давление у нас обозначено розовым, а низкое голубым. | So now you have high blood pressure in pink and a fallen blood pressure in blue. |
Очень низкое давление. | Alright, pressure is very small over here. |
ВЫСОКОЕ ДАВЛЕНИЕ. | HlGH PRESSURE. |
У меня низкое давление. | I have low blood pressure. |
У Тома низкое давление. | Tom has low blood pressure. |
Вам также следует поддерживать низкое кровяное давление, потому что хроническое высокое давление является главным отдельно взятым фактором риска для болезни Альцгеймера. | You should also keep your blood pressure down, because chronic high blood pressure is the biggest single risk factor for Alzheimer s disease. |
Вам также следует поддерживать низкое кровяное давление, потому что хроническое высокое давление является главным отдельно взятым фактором риска для болезни Альцгеймера. | You should also keep your blood pressure down, because chronic high blood pressure is the biggest single risk factor for Alzheimer's disease. |
У меня низкое кровяное давление. | My blood pressure is low. |
У Тома высокое давление. | Tom has high blood pressure. |
У тебя высокое давление? | Is your blood pressure high? |
У меня высокое давление! | I have high blood pressure. |
Быстрое течение, высокое давление. | So you can think of this as fast flowing, high pressure. |
Высокое давление третье различие. | So that is the third difference. This is a high pressure system. |
Очень низкое давление и очень большой объем. | It's actually very very low pressure but high volume system. |
У меня высокое кровяное давление. | I have high blood pressure. |
У меня высокое артериальное давление. | I have high blood pressure. |
У меня довольно высокое давление. | My blood pressure is quite high. |
У тебя высокое артериальное давление. | Your blood pressure is high. |
В венах все наоборот большой объем, низкое давление. | And the veins are the opposite. They're kind of a large volume system. And they have really kind of a low pressure. |
Том говорит, что у него очень высокое давление. | Tom says his blood pressure is very high. |
Ну что у нас случилось? Опять давление высокое? | Too much rich food again? |
И в них очень высокое давление, поэтому они опасны. | But they're also very high pressure, so they're dangerous. |
И в них очень высокое давление, поэтому они опасны. | They're also very high pressure, so they're dangerous. |
Затем, по мере приближения бури, высокое давление начинает падать. | Then as the storm approaches, the high begins to recede. |
Здесь мы видим детально, что здание открывается и дышит в этих полостях, и сегодня мы можем с помощью компьютера смоделировать все, увидеть высокое давление, низкое давление, как здание себя ведет скорее как крыло самолета. | And here, if we look at a detail of the way that the building opens up and breathes into those atria, the way in which now, with a computer, we can model the forces, we can see the high pressure, the low pressure, the way in which the building behaves rather like an aircraft wing. |
У него было низкое кровяное давление. Он часто падал в обморок, понимаете? | He had low blood pressure. |
УровеньУкажите уровень пересвета. Низкое значение приводит к осветлению снимка, высокое к большей насыщенности цветов. | LevelSpecify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high values favor colors. |
Здесь будет высокое содержание СО2 в крови, а здесь низкое содержание СО2 в крови. | It just kind of goes up straight. So that's easy enough. |
Сопоставляя высокой челюсть резки давление высокое работе кусок резки давления | By matching high jaw cutting pressure to high work piece cutting pressure |
В таких ситуациях на сосуд изнутри давит очень высокое давление. | So in situations like this you can have lots and lots of pressure pushing out of the vessel. |
Низкий объём означает высокое давление, потому что эти частицы стеснены. | Low volume means a high pressure because those particles push back. |
Низкое давление на грунт позволяет BV 206 справляться с широкий диапазоном сложных условий. | The low ground pressure enables the Bv 206 to cope with a wide range of difficult conditions. |
Или раздражителем может быть (возможно, я использую темный, возможно, белый цвет) высокое кровяное давление. Высокое кровяное давление распирает ваши сосуды, и это тоже может быть раздражителем. | Or it could be maybe I'll use a dark maybe a white colour here, maybe could be high blood pressure, high blood pressure pushing out on these vessels, could be an irritant. |
Если же ваше давление низкое, 90 60, то организм отреагирует активизацией всех симпатических нервов. | And if your pressure is low, it's 90 60, then the body is going to respond by getting all the sympathetics to react. |
Большая тройка заболеваний высокая ... высокое кровяное давление, высокий уровень холестерина и диабет. | The big three diseases are high... high blood pressure, high cholesterol, and diabetes. |
Немалая часть этого роста просто компенсирует высокое давление инфляции на российский сектор обороны. | In addition, it will take years for the recent budget increases to translate into new equipment. |
Я думаю, у твоего дяди высокое кровяное давление. У него всегда красное лицо. | I think your uncle has high blood pressure. His face is always red. |
Таким образом, МПОГ и ДОПОГ допускают более высокое давление, чем Типовые правила ООН. | RID and ADR would therefore allow a higher pressure than the United Nations Model Regulations. |
Она будет короче чем самое высокое значение и выше чем самое низкое. Т.е. это будет где то посередине. | It's going to be shorter than the tallest one and taller than the shortest one it's going to be kind of in the middle somewhere. |
Низкое | Low |
Низкое | Lowest |
Низкое | low |
Немалая часть этого роста просто компен ирует высокое давление инфляции на российский сектор обороны. | Much of the growth merely compensates for the exceptionally high inflationary pressures in Russia s defense sector. |
Поэтому такие вещи, как гиперлипидемия, курение, гипертензия или высокое кровяное давление, могут быть раздражителем. | So any of these things could be an irritant, hyperlipidemia, smoking, or hypertension or high blood pressure. Could be an irritant. |
У меня было высокое давление, диабет и тромб в лёгочной артерии размером с автомобиль. | I had high blood pressure, Diabetes and a pulmonary embolism the sizer of a smart car. |
Похожие Запросы : низкое низкое давление - низкое давление - низкое давление - низкое давление - высокое давление - давление высокое - высокое давление - высокое давление - высокое давление - низкое давление масла - низкое давление распылитель - низкое давление котел - низкое давление топлива - низкое атмосферное давление