Перевод "высокое низкое давление" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

давление - перевод : давление - перевод : давление - перевод : высокое низкое давление - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И так, сейчас высокое кровяное давление у нас обозначено розовым, а низкое голубым.
So now you have high blood pressure in pink and a fallen blood pressure in blue.
Очень низкое давление.
Alright, pressure is very small over here.
ВЫСОКОЕ ДАВЛЕНИЕ.
HlGH PRESSURE.
У меня низкое давление.
I have low blood pressure.
У Тома низкое давление.
Tom has low blood pressure.
Вам также следует поддерживать низкое кровяное давление, потому что хроническое высокое давление является главным отдельно взятым фактором риска для болезни Альцгеймера.
You should also keep your blood pressure down, because chronic high blood pressure is the biggest single risk factor for Alzheimer s disease.
Вам также следует поддерживать низкое кровяное давление, потому что хроническое высокое давление является главным отдельно взятым фактором риска для болезни Альцгеймера.
You should also keep your blood pressure down, because chronic high blood pressure is the biggest single risk factor for Alzheimer's disease.
У меня низкое кровяное давление.
My blood pressure is low.
У Тома высокое давление.
Tom has high blood pressure.
У тебя высокое давление?
Is your blood pressure high?
У меня высокое давление!
I have high blood pressure.
Быстрое течение, высокое давление.
So you can think of this as fast flowing, high pressure.
Высокое давление третье различие.
So that is the third difference. This is a high pressure system.
Очень низкое давление и очень большой объем.
It's actually very very low pressure but high volume system.
У меня высокое кровяное давление.
I have high blood pressure.
У меня высокое артериальное давление.
I have high blood pressure.
У меня довольно высокое давление.
My blood pressure is quite high.
У тебя высокое артериальное давление.
Your blood pressure is high.
В венах все наоборот большой объем, низкое давление.
And the veins are the opposite. They're kind of a large volume system. And they have really kind of a low pressure.
Том говорит, что у него очень высокое давление.
Tom says his blood pressure is very high.
Ну что у нас случилось? Опять давление высокое?
Too much rich food again?
И в них очень высокое давление, поэтому они опасны.
But they're also very high pressure, so they're dangerous.
И в них очень высокое давление, поэтому они опасны.
They're also very high pressure, so they're dangerous.
Затем, по мере приближения бури, высокое давление начинает падать.
Then as the storm approaches, the high begins to recede.
Здесь мы видим детально, что здание открывается и дышит в этих полостях, и сегодня мы можем с помощью компьютера смоделировать все, увидеть высокое давление, низкое давление, как здание себя ведет скорее как крыло самолета.
And here, if we look at a detail of the way that the building opens up and breathes into those atria, the way in which now, with a computer, we can model the forces, we can see the high pressure, the low pressure, the way in which the building behaves rather like an aircraft wing.
У него было низкое кровяное давление. Он часто падал в обморок, понимаете?
He had low blood pressure.
УровеньУкажите уровень пересвета. Низкое значение приводит к осветлению снимка, высокое к большей насыщенности цветов.
LevelSpecify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high values favor colors.
Здесь будет высокое содержание СО2 в крови, а здесь низкое содержание СО2 в крови.
It just kind of goes up straight. So that's easy enough.
Сопоставляя высокой челюсть резки давление высокое работе кусок резки давления
By matching high jaw cutting pressure to high work piece cutting pressure
В таких ситуациях на сосуд изнутри давит очень высокое давление.
So in situations like this you can have lots and lots of pressure pushing out of the vessel.
Низкий объём означает высокое давление, потому что эти частицы стеснены.
Low volume means a high pressure because those particles push back.
Низкое давление на грунт позволяет BV 206 справляться с широкий диапазоном сложных условий.
The low ground pressure enables the Bv 206 to cope with a wide range of difficult conditions.
Или раздражителем может быть (возможно, я использую темный, возможно, белый цвет) высокое кровяное давление. Высокое кровяное давление распирает ваши сосуды, и это тоже может быть раздражителем.
Or it could be maybe I'll use a dark maybe a white colour here, maybe could be high blood pressure, high blood pressure pushing out on these vessels, could be an irritant.
Если же ваше давление низкое, 90 60, то организм отреагирует активизацией всех симпатических нервов.
And if your pressure is low, it's 90 60, then the body is going to respond by getting all the sympathetics to react.
Большая тройка заболеваний высокая ... высокое кровяное давление, высокий уровень холестерина и диабет.
The big three diseases are high... high blood pressure, high cholesterol, and diabetes.
Немалая часть этого роста просто компенсирует высокое давление инфляции на российский сектор обороны.
In addition, it will take years for the recent budget increases to translate into new equipment.
Я думаю, у твоего дяди высокое кровяное давление. У него всегда красное лицо.
I think your uncle has high blood pressure. His face is always red.
Таким образом, МПОГ и ДОПОГ допускают более высокое давление, чем Типовые правила ООН.
RID and ADR would therefore allow a higher pressure than the United Nations Model Regulations.
Она будет короче чем самое высокое значение и выше чем самое низкое. Т.е. это будет где то посередине.
It's going to be shorter than the tallest one and taller than the shortest one it's going to be kind of in the middle somewhere.
Низкое
Low
Низкое
Lowest
Низкое
low
Немалая часть этого роста просто компен ирует высокое давление инфляции на российский сектор обороны.
Much of the growth merely compensates for the exceptionally high inflationary pressures in Russia s defense sector.
Поэтому такие вещи, как гиперлипидемия, курение, гипертензия или высокое кровяное давление, могут быть раздражителем.
So any of these things could be an irritant, hyperlipidemia, smoking, or hypertension or high blood pressure. Could be an irritant.
У меня было высокое давление, диабет и тромб в лёгочной артерии размером с автомобиль.
I had high blood pressure, Diabetes and a pulmonary embolism the sizer of a smart car.

 

Похожие Запросы : низкое низкое давление - низкое давление - низкое давление - низкое давление - высокое давление - давление высокое - высокое давление - высокое давление - высокое давление - низкое давление масла - низкое давление распылитель - низкое давление котел - низкое давление топлива - низкое атмосферное давление