Перевод "высококвалифицированные технические специалисты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

высококвалифицированные - перевод : специалисты - перевод : высококвалифицированные технические специалисты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Технические специалисты принимают указания.
So the technician takes the instructions.
Исследование третье Наемники и технические специалисты
Case study three Mercenaries and mechanics
У нас в достаточном количестве имеются высококвалифицированные специалисты, владеющие языками народов, населяющих Афганистан.
We have sufficient numbers of highly qualified experts who speak the languages of the peoples living in Afghanistan.
Технические специалисты получают уже 14 000 песо.
If they are forestry technicians, it can reach up to 14,000.
Технические специалисты по контролю и учету имущества, ОО 4
Property Control and Inventory Unit Clerks (GS 4)
Технические специалисты, готовившие вертолет к полету, установили на нем вооружение.
The helicopter was armed and attended by technicians who were preparing it for take off.
Технические специалисты в области информационно коммуникационных технологий и связи, ОО 4
IT and Communication Technicians (GS 4)
Многие воспользовались возможностью выразить свои обиды и поделиться собственным опытом. Зачастую это были высококвалифицированные специалисты, не имеющие больших профессиональных перспектив.
Many people seized the opportunity to vent their own resentment, sharing their own experiences, often that of highly qualified young people with few professional opportunites.
Для расследования сложных финансовых преступлений требуются не только высококвалифицированные специалисты и соответствующие государственные инфраструктуры, но и сотрудничество с институтами частного сектора.
The investigation of complex financial crimes requires not only the necessary skills and capacities from the side of government, but also the cooperation of private sector institutions.
Это проявляется особо наглядно в таких сферах, как отправление правосудия, право и безопасность, а также в финансово валютной сфере, где необходимы высококвалифицированные специалисты.
That is most evident in justice, legal and security matters, as well as in the finance and monetary sector, where highly specialized expertise is required.
Штат DARPA насчитывает около 240 сотрудников (из которых примерно 140 технические специалисты) бюджет организации составляет 3,2 миллиарда долларов.
DARPA has around 240 personnel (13 in management, close to 140 technical) directly managing a 3 billion budget.
В работе практикума приняли участие лица, ответственные за принятие решений, и технические специалисты из развивающихся и развитых стран.
Decision makers and technical personnel from developing and developed countries attended the Seminar.
К сожалению, в отличие от м ра Боно, мы, как технические специалисты, должны вникнуть во все эти термины.
Now, unfortunately, us technical people, unlike Mr. Bono, have to get into all these technical words.
В соответствии с этими соглашениями бразильские специалисты осуществляют проекты развития в Боливии и Парагвае, а студенты или средние технические специалисты из этих стран получают возможность для учебы в Бразилии.
These agreements provide the framework under which Brazilian experts execute development projects in Bolivia and Paraguay students or technicians from these countries are offered training opportunities in Brazil.
Это также и те люди, многие из которых высококвалифицированные специалисты, которые с неохотой покидают свою родину, поселяются незаконно в других странах в поисках работы и лучших условий жизни.
They are also people, many highly qualified, who reluctantly leave their homelands, illegally settling in other countries in search of jobs and better living conditions.
Специалисты
Specialists 61 81 138 357 457 560
Высококвалифицированные женщины мигранты выполняют столь же разнообразные виды работы.
At the higher end of the skills spectrum migrant women engage in equally diverse activities.
Технические специалисты Организации Объединенных Наций по разминированию посетили Руанду с целью провести оценку масштабов усилившейся в последнее время минной опасности.
United Nations de mining technical experts have visited Rwanda to re assess the scope of the newly enlarged land mine problem.
Вы специалисты.
You're the experts.
Местные специалисты
SS Local
На смену независимым подрядчикам должны прийти сотрудники Организации Объединенных Наций, потому что для проведения ремонта и обслуживания требуются хорошо подготовленные технические специалисты.
United Nations staff posts are required instead of independent contractors because of the technical training required for maintenance.
В Чешской Республике практикуют высококвалифицированные врачи, и имеется разветвленная сеть клиник.
The Czech Republic has qualified doctors and an extensive network of clinics.
Нам нужны специалисты.
We need experts.
Национальные сотрудники специалисты
National professional officers
Военные специалисты Пехота
Military personnel infantry
Специалисты и выше
Total Professional and above General Service
А есть специалисты?
Is there a good one?
Технические
Technical
Специалисты предсказывали техническую ничью.
Pollsters predicted a technical draw.
a Национальные сотрудники специалисты.
International staff increase by 8 posts (all Mission headquarters)
Специалисты по гендерным вопросам
Gender specialist resources
С. Национальные сотрудники специалисты
C. National Professional Officers
Из Лондона приехали специалисты.
The people from London came up.
Специалисты по раздаче милостыни!
They're all experts in charity!
Во многих случаях мигрантами зачастую являются наиболее образованные или высококвалифицированные члены островных общин.
In many cases, migrants are often the most educated or skilled members of the island communities.
Многие страны рекомендовали разработать стимулы, которые побуждали бы высококвалифицированные кадры возвращаться на родину.
Many countries recommended the establishment of incentives in order to encourage highly skilled professionals to return to their home countries.
Гражданские технические специалисты из деревни предприняли попытку переправиться на другой берег реки, чтобы задействовать два насоса, расположенные на западном берегу, однако ливанские власти воспрепятствовали этому.
Civilian technicians from the village attempted to cross the river to activate the two pumps located on its west bank but were prevented from crossing by Lebanese authorities.
Технические требования.
Technical requirements.
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ
The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
General specifications
Технические визиты
Technical visits
Технические эксперименты
Technology experiments
Технические вопросы
Technological issues
Технические сведения
Technical Details
Технические подробности
Technical Details

 

Похожие Запросы : высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - технические специалисты - технические специалисты