Перевод "высококвалифицированные технические специалисты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
высококвалифицированные - перевод : специалисты - перевод : высококвалифицированные технические специалисты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Технические специалисты принимают указания. | So the technician takes the instructions. |
Исследование третье Наемники и технические специалисты | Case study three Mercenaries and mechanics |
У нас в достаточном количестве имеются высококвалифицированные специалисты, владеющие языками народов, населяющих Афганистан. | We have sufficient numbers of highly qualified experts who speak the languages of the peoples living in Afghanistan. |
Технические специалисты получают уже 14 000 песо. | If they are forestry technicians, it can reach up to 14,000. |
Технические специалисты по контролю и учету имущества, ОО 4 | Property Control and Inventory Unit Clerks (GS 4) |
Технические специалисты, готовившие вертолет к полету, установили на нем вооружение. | The helicopter was armed and attended by technicians who were preparing it for take off. |
Технические специалисты в области информационно коммуникационных технологий и связи, ОО 4 | IT and Communication Technicians (GS 4) |
Многие воспользовались возможностью выразить свои обиды и поделиться собственным опытом. Зачастую это были высококвалифицированные специалисты, не имеющие больших профессиональных перспектив. | Many people seized the opportunity to vent their own resentment, sharing their own experiences, often that of highly qualified young people with few professional opportunites. |
Для расследования сложных финансовых преступлений требуются не только высококвалифицированные специалисты и соответствующие государственные инфраструктуры, но и сотрудничество с институтами частного сектора. | The investigation of complex financial crimes requires not only the necessary skills and capacities from the side of government, but also the cooperation of private sector institutions. |
Это проявляется особо наглядно в таких сферах, как отправление правосудия, право и безопасность, а также в финансово валютной сфере, где необходимы высококвалифицированные специалисты. | That is most evident in justice, legal and security matters, as well as in the finance and monetary sector, where highly specialized expertise is required. |
Штат DARPA насчитывает около 240 сотрудников (из которых примерно 140 технические специалисты) бюджет организации составляет 3,2 миллиарда долларов. | DARPA has around 240 personnel (13 in management, close to 140 technical) directly managing a 3 billion budget. |
В работе практикума приняли участие лица, ответственные за принятие решений, и технические специалисты из развивающихся и развитых стран. | Decision makers and technical personnel from developing and developed countries attended the Seminar. |
К сожалению, в отличие от м ра Боно, мы, как технические специалисты, должны вникнуть во все эти термины. | Now, unfortunately, us technical people, unlike Mr. Bono, have to get into all these technical words. |
В соответствии с этими соглашениями бразильские специалисты осуществляют проекты развития в Боливии и Парагвае, а студенты или средние технические специалисты из этих стран получают возможность для учебы в Бразилии. | These agreements provide the framework under which Brazilian experts execute development projects in Bolivia and Paraguay students or technicians from these countries are offered training opportunities in Brazil. |
Это также и те люди, многие из которых высококвалифицированные специалисты, которые с неохотой покидают свою родину, поселяются незаконно в других странах в поисках работы и лучших условий жизни. | They are also people, many highly qualified, who reluctantly leave their homelands, illegally settling in other countries in search of jobs and better living conditions. |
Специалисты | Specialists 61 81 138 357 457 560 |
Высококвалифицированные женщины мигранты выполняют столь же разнообразные виды работы. | At the higher end of the skills spectrum migrant women engage in equally diverse activities. |
Технические специалисты Организации Объединенных Наций по разминированию посетили Руанду с целью провести оценку масштабов усилившейся в последнее время минной опасности. | United Nations de mining technical experts have visited Rwanda to re assess the scope of the newly enlarged land mine problem. |
Вы специалисты. | You're the experts. |
Местные специалисты | SS Local |
На смену независимым подрядчикам должны прийти сотрудники Организации Объединенных Наций, потому что для проведения ремонта и обслуживания требуются хорошо подготовленные технические специалисты. | United Nations staff posts are required instead of independent contractors because of the technical training required for maintenance. |
В Чешской Республике практикуют высококвалифицированные врачи, и имеется разветвленная сеть клиник. | The Czech Republic has qualified doctors and an extensive network of clinics. |
Нам нужны специалисты. | We need experts. |
Национальные сотрудники специалисты | National professional officers |
Военные специалисты Пехота | Military personnel infantry |
Специалисты и выше | Total Professional and above General Service |
А есть специалисты? | Is there a good one? |
Технические | Technical |
Специалисты предсказывали техническую ничью. | Pollsters predicted a technical draw. |
a Национальные сотрудники специалисты. | International staff increase by 8 posts (all Mission headquarters) |
Специалисты по гендерным вопросам | Gender specialist resources |
С. Национальные сотрудники специалисты | C. National Professional Officers |
Из Лондона приехали специалисты. | The people from London came up. |
Специалисты по раздаче милостыни! | They're all experts in charity! |
Во многих случаях мигрантами зачастую являются наиболее образованные или высококвалифицированные члены островных общин. | In many cases, migrants are often the most educated or skilled members of the island communities. |
Многие страны рекомендовали разработать стимулы, которые побуждали бы высококвалифицированные кадры возвращаться на родину. | Many countries recommended the establishment of incentives in order to encourage highly skilled professionals to return to their home countries. |
Гражданские технические специалисты из деревни предприняли попытку переправиться на другой берег реки, чтобы задействовать два насоса, расположенные на западном берегу, однако ливанские власти воспрепятствовали этому. | Civilian technicians from the village attempted to cross the river to activate the two pumps located on its west bank but were prevented from crossing by Lebanese authorities. |
Технические требования. | Technical requirements. |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ | The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate. |
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ | General specifications |
Технические визиты | Technical visits |
Технические эксперименты | Technology experiments |
Технические вопросы | Technological issues |
Технические сведения | Technical Details |
Технические подробности | Technical Details |
Похожие Запросы : высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - высококвалифицированные специалисты - технические специалисты - технические специалисты