Перевод "выступит с речью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выступит с речью - перевод : выступит - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Я предоставляю слово представителю Венгрии, который выступит с ответной речью.
The PRESIDENT I call on the representative of Hungary to speak in reply.
Г н Кай Барлунд, Директор Отдела окружающей среды и населенных пунктов ЕЭК ООН, выступит с вступительной речью.
Mr. Kaj Barlund, Director of the Environment and Human Settlements Division of UNECE,
С красивой речью.
Beautiful speech.
Том выступил с речью.
Tom made a speech.
Я должен выступить с речью?
Do I have to make a speech?
Ты должен выступить с речью?
Do you have to make a speech?
Мне пришлось выступить с речью.
I had to give a speech.
Мне надо выступить с речью?
Do I need to make a speech?
Том ненавидит выступать с речью.
Tom hates speaking in public.
Как дела с приближающейся речью?
How is that speech coming along?
Отец Кинтяна выступил с речью.
Kinchan's father gave a speech.
CMShehbaz Малала выступила с хорошей речью!
CMShehbaz Good speech by Malala!
Он заставил меня выступить с речью.
He compelled me to make a speech.
Я бы хотел выступить с речью.
I'd like to make a speech.
Мне действительно надо выступить с речью?
Do I really have to give a speech?
Это как выступить с речью преждевременно.
It's like making a speech ahead of time.
Сегодня вы должны выступить с речью.
Why?
Видео с речью Лукашенко облетело социальные медиа.
If we don't, we'll perish.
Я выступил с речью вслед за ним.
I spoke after him.
Они попросили Линкольна выступить с победной речью.
They asked Lincoln to make a victory speech.
Том выступил с речью на французском языке.
Tom gave a speech in French.
Я выступил с речью на французском языке.
I gave a speech in French.
Г н Каминскас выступил с приветственной речью.
Mr. Khan delivered a keynote address on behalf of the Director General of UNESCO in which he
Он выступил с речью от лица нашей компании.
He made a speech on behalf of our company.
Она не смогла убедить его выступить с речью.
She couldn't convince him to give a speech.
Он выступил с речью на тему болезни Альцгеймера.
He gave a speech about Alzheimer's disease.
Ректор университета выступил вчера с речью перед студентами.
The president of the university addressed the students yesterday.
Том говорит, что его попросили выступить с речью.
Tom says he's been asked to give a speech.
Уилсон 168 раз обращался с речью к Конвенту.
Wilson addressed the Convention 168 times.
Сможете выступить с речью на 7 8 минут?
Would you come up and speak for 7 8 minutes?
(Ж) И Колин Пауэлл выступил с... (М) речью.
SPEAKER 2 Make that argument.
Я выступила с речью и сняла свою кандидатуру.
I made a nice speech and I resigned.
С заявлением выступит также Верховный комиссар по правам человека.
A statement will also be made by the High Commissioner for Human Rights.
С заключительными замечаниями выступит Председатель Комиссии по правам человека.
Final remarks will be made by the Chairperson of the Commission on Human Rights.
Первый человек выступит вперед вместе с арендой и оброком.
The first man will come forward, bringing with him rent and tribute.
Докладчик ежегодных консультаций с неправительственными организациями выступит с заявлением перед Комитетом.
The Rapporteur of the annual consultations with non governmental organizations will make a statement to the Committee
Но как она выступит?
But how will it perform?
Кто ещё выступит за ?
Anyone else for?
Вы когда нибудь выступали с речью на французском языке?
Have you ever given a speech in French?
Ты когда нибудь выступал с речью на французском языке?
Have you ever given a speech in French?
Ты когда нибудь выступала с речью на французском языке?
Have you ever given a speech in French?
В большинстве случаев у детей есть проблемы с речью.
Some graduate from high school however, most do not.
Президент Азербайджана Ильхам Алиев выступил на церемонии с речью.
President of Azerbaijan Ilham Aliyev made a speech at the ceremony.
Во времена немых. Ты обращался с речью к молодёжи.
You gave a speech for young aviators.
Представитель Люксембурга вскоре выступит с заявлением от имени Европейского союза.
The representative of Luxembourg will shortly make a statement on behalf of the European Union.

 

Похожие Запросы : выступит с концертом - выступил с речью - выступил с речью - выступил с речью - выступил с речью - проблемы с речью - обращаться с речью - обратиться с речью к собранию - с - с - с - с с учетом - с удовольствием с